Search results

じょNounFreq #8177
1

lady attendant; female servant; lady's maid; waiting maid

じょFreq #8179
1

Honorific; Pronoun; Used in letters when addressing a woman

you

2

Common noun

noblewoman; lady

いじょNounFreq #8241
1

saint; holy woman

神子じょ ()NounFreq #8333
1

Shinto

miko; shrine maiden; young girl or woman (trad. an unmarried virgin) who assists priests at shrines

2

巫女 only; Also 巫

medium; sorceress; shamaness

ょじょFreq #8765
1

Common noun

virgin (usu. female); maiden

2

Noun or verb acting prenominally

virgin (e.g. forest); unspoiled by human activity

3

Noun or verb acting prenominally

debut; maiden (e.g. voyage)

自身かのじょじしんPronounFreq #8767
1

herself; she herself

くじょNounFreq #9618
1

lady

Examples
彼女はどこから見てもイギリスの淑女だ。
She's every bit an English lady.
2

Internet slang

(female) pervert

うじょNounFreq #9848
1

little girl

Examples
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
ょうじょNounFreq #10626
1

May be the only daughter

eldest daughter; first-born daughter

Examples
彼が一番愛しているのは彼女の長女です。
It is her eldest daughter that he loves most.
少年少しょうねんしょうじょNoun~の Adj.Freq #17471
1

boys and girls

Examples
全ての少年少女はコロンブスを知っています。
Every boy and girl knows Columbus.
うじょうじょNounFreq #17549
1

imperial princess

魔法少まほうしょうじょNounFreq #17764
1

magical girl (in anime, manga, etc.); girl with magical powers; young witch

Examples
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
なりかのじょなり~の Adj.ExpressionFreq #18214
1

(in) her way; peculiar to her

老若男うにゃくなんにょろうじゃくだんじょNoun四字熟語Freq #19612
1

men and women of all ages

うじょNounFreq #19668
1

elderly woman

2

Historical term

senior lady-in-waiting

じょNounFreq #20452
1

second daughter

とめごころNounFreq #20480
1

girl's feeling; maiden's mind

うじょNounFreq #20831
1

adopted daughter; foster daughter

Examples
夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
The couple decided to adopt an orphan.
じょNounFreq #21607
1

sons and daughters; children

Examples
近頃日本の帰国子女が増えている。
The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late.
2

girl

くじょNounFreq #21777
1

wicked woman

2

ugly woman

くじょNounFreq #22618
1

daughter (esp. of someone of high standing)

2

Honorific; Usu. as ご〜

(another's) daughter

修道ゅうどうじょNounFreq #23437
1

Christianity

(Catholic) nun; sister

Examples
マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.
御子皇子み子NounFreq #24401
1

御子/み子 only; Christianity

Son of God

Examples
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
2

child of an emperor

ちじょNounFreq #27771
1

Slang

female molester

2

Slang

lewd woman; libidinous woman

3

Dated term

stupid woman