Search results

元にも及ばない元にもおよばない元にも及ば無いあしもとにもおよばない~い Adj.ExpressionFreq #35730
1

to be no match for; to not hold a candle to

Examples
ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.
し算ざんNounFreq #36006
1

Mathematics

addition

Examples
うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。
My boy can't do addition properly yet.
の甲あしのこうNounFreq #37270
1

top of the foot; instep; dorsum of the foot; dorsum pedis

をすくうを掬うあしをすくうExpressionGodan verbFreq #38192
1

Idiomatic expression

to trip someone up; to pull the carpet from under

Examples
波に足をすくわれた
The waves carried me off my feet.
運びあしはこびNounFreq #39250
1

gait; manner of walking; footwork (e.g. in sport)

2

Sumo

characteristic way of moving, keeping the center of gravity low (centre)

音を忍ばせて音をしのばせてあしおとをしのばせてExpressionFreq #40252
1

with stealthy steps; with noiseless footsteps; on tiptoe; stealthily

並みを揃える並みをそろえるあしなみをそろえるExpressionIchidan verbFreq #40532
1

to keep step (with); to keep pace (with); to move in lockstep

2

Idiomatic expression

to align (with another's thoughts or actions); to get on the same page

しになるたしになるExpressionGodan verbFreq #40840
1

to be of help; to be useful; to go toward

Examples
これは本を買うための足しになった
This was an additional fund for buying books.
がある脚があるあしがあるExpressionFreq #42532
1

Godan verb with 'ru' ending (irregular verb)

to have legs; to be able to get around; to be a good runner

の踏み場もないの踏み場も無いあしのふみばもない~い Adj.ExpressionFreq #42733
1

Idiomatic expression

very messy; (stuff) all over the place; no space even for one's feet

が向くあしがむくExpressionGodan verbFreq #45066
1

Idiomatic expression

to head towards; to be inclined to go towards; to head for a place naturally

元をすくう元を掬うあしもとをすくうExpressionGodan verbFreq #47000
1

Incorr. var. of 足を掬う

to trip someone up; to pull the carpet from under

跡を残すあしあとをのこすそくせきをのこすExpressionGodan verbFreq #47560
1

to leave one's footprints; to leave one's mark on; to leave a message (behind)

しにするたしにするExpressionする VerbFreq #47732
1

As 〜の足しにする

to make up (a deficiency); to supplement; to add to; to put towards

Examples
この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。
During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad.
が重いあしがおもい~い Adj.ExpressionFreq #48256
1

heavy-footed; slow of foot

Examples
疲れて足が重かった
My legs were leaden from fatigue.
2

reluctant; disinclined; unwilling

Examples
彼の所に行くのは足が重い
I'm reluctant to visit him.
あしゆびNounFreq #48911
1

趾 mainly in anat. and med.

toe

音を殺してあしおとをころしてExpressionFreq #50044
1

with hushed footsteps

Examples
彼女は足音を殺して部屋に入った。
She got into the room with hushed steps.
脚湯しゆきゃくとう (脚湯)NounFreq #50565
1

footbath; hot spring bath designed for soaking one's feet

しわざNounFreq #50652
1

Martial arts

foot technique (in judo, sumo wrestling, etc.); footwork

2

Rare term

tricks performed with the feet

が遅いあしがおそいExpressionFreq #51216
1

to be slow-footed

Examples
足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。
He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.
さばき捌きしさばきNounFreq #52779
1

footwork (in martial arts, sports, etc.)

繁く通うしげく通うあししげくかようExpressionGodan verbFreq #52931
1

to visit frequently; to haunt

Examples
このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う
This coffee shop is frequented by aspiring artists.
を崩すあしをくずすExpressionGodan verbFreq #53117
1

to sit cross-legged; to sit at ease

の遅いあしのおそい~い Adj.Freq #54056
1

slow-footed