Search results

付けづけらづけNounFreq #22694
1

support (e.g. for an argument); backing; proof; evidence; corroboration; substantiation; guarantee; security

Examples
この報告は彼の背信を裏付けしている。
This report confirms his betrayal.
らやまFreq #23166
1

Common noun

mountain (or hill) behind a house, village, etc.

2

Common noun

side of a mountain that gets little sunshine

3

Internet slang; Jocular, humorous term; Adjectival nouns or quasi-adjectives (keiyodoshi); Pun on うらやましい

envious; jealous; jelly

らみちNounFreq #23424
1

back lane; byway; back street

Examples
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
2

unfair means; dishonest means

ワザウラ技らわざNounFreq #24358
1

secret trick; hidden method; trick of the trade; cheat (in a video game)

社会うらしゃかいNounFreq #27539
1

underworld; underside of society

打ちらうちNounTransitive~する VerbFreq #28421
1

lining; backing

2

backing up (e.g. a theory); support; bolstering

スジうらスジ (スジ)うらすじ ()ウラスジNounFreq #29136
1

Mahjong

urasuji; side fork

2

Colloquial

frenulum; frenulum of prepuce of penis

うらけんNounFreq #34153
1

backhand blow; backhand chop; backfist (karate)

らがねNounFreq #39759
1

bribe

Examples
彼は裏金をもらいました。
He got paid under the table.
2

secret fund; slush fund; money for bribery

を取るをとるうらをとるExpressionGodan verbFreq #40948
1

to collect evidence

らじうらちNounFreq #41060
1

うらじ only

lining

Examples
どの雲にも銀の裏地がついている。
Every cloud has a silver lining.
2

land that does not adjoin to public or private roads

切り行為うらぎりこういNounFreq #42446
1

act of treachery; breach of faith; stab in the back; double-cross

工作うらこうさくNounFreq #43578
1

dodgy dealings; monkey business

Examples
彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.
らめNounFreq #46746
1

reverse side

Examples
計画は裏目に出て我々は大損をした。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.
2

opposite (of the expected)

3

purl stitch (knitting)

取引取り引きらとりひきNounFreq #50905
1

backroom deal

らごえNounFreq #51926
1

falsetto

ウラ話らばなし ()ウラばなし (ウラ話)NounFreq #52021
1

inside story; the real story (behind something); story not generally known

らまちNounFreq #53550
1

back street; back alley; slums

Examples
難民がごみごみした裏町に住んでいました。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.
表紙らびょうしNounFreq #57812
1

back cover

Examples
私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
I scribbled down his address in the back of my diary.
帳簿うらちょうぼNounFreq #58761
1

secret accounts; second set of accounts

Examples
会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.
書きらがきNounTransitive~する VerbFreq #59879
1

endorsement (of a cheque, bill, etc.)

Examples
この小切手を裏書きしてください。
Please endorse this check.
2

verification of authenticity (written on the back of a scroll); certificate of authenticity

3

note written on the back of a scroll; comment

4

proof; confirmation; substantiation; corroboration

木戸らきどNounFreq #60061
1

back door

ルートうらルートNoun~の Adj.Freq #60479
1

illegal channel; back channel; black market

取りうらとりNounFreq #62150
1

gathering evidence (e.g. to back a news story); getting the facts; obtaining supporting evidence