Search results

NounFreq #1004
1

opposite side; bottom; other side; side hidden from view; undersurface; reverse side

Examples
靴のにガムがこびりついちゃった。
There's gum stuck to the bottom of my shoe.
2

rear; back; behind

Examples
家のうらに広い庭があった。
There was a large garden behind the house.
3

lining; inside

Examples
不幸のには幸いあり。
Every cloud has a silver lining.
4

in the shadows; behind the scenes; offstage; behind (someone's) back

Examples
から手を回してくれるよ。
He can pull strings for you.
5

more (to something than meets the eye); hidden side (e.g. of one's personality); unknown circumstances; different side

6

proof

7

opposite (of a prediction, common sense, etc.); contrary

8

inverse (of a hypothesis, etc.)

9

Baseball

bottom (of an inning); last half (of an inning)

Examples
今、何回のですか。
This is the bottom of what inning?
SuffixFreq #18415
1

After a noun that represents a state or condition; often as 〜裏に

in (e.g. secret); with (e.g. success)

Freq #180
1

Common noun; Adverb (fukushi)

inside; within

Examples
エイズが私が生きているうちに治ることを願っているよ。
I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime.
2

Word usually written using kana alone; Common noun; Adverb (fukushi)

while (e.g. one is young); during; within (e.g. a day); in the course of

Examples
あの少年は店から店を歩いているうちに盗み癖がでてしまった。
The young boy got sticky fingers when he walked into stores.
3

Word usually written using kana alone; Common noun; Adverb (fukushi); As 〜のうち

among; amongst; (out) of; between

Examples
私の息子二人のうち、一人は教師で、もう一人は医者です。
One of my sons is a teacher, and the other is a doctor.
教会は私の家とあなたの家のにあります。
The church is between my house and yours.
4

Word usually written using kana alone; Common noun; Also 裡, 裏; as 〜のうちに after a noun representing a state or condition

in (secret, chaos, poverty, etc.); amidst; with (e.g. success)

Examples
うちで働いてみたいかね」とウッドさんが尋ねました。
"Would you like to work for me, Tony?" asked Mr Wood.
5

Common noun

within oneself; one's feelings; inner thoughts

6

内 only; Word usually written using kana alone; Common noun

we; our company; our organization

Examples
うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
Our best negotiators always drive a hard bargain.
7

内 only; Word usually written using kana alone; Common noun; Also 家

one's home; one's family

8

内 only; Common noun

my spouse; my husband; my wife

9

内 only; Common noun; In a letter after the husband's name

signed on behalf of (husband's name) by his wife

10

内 only; Word usually written using kana alone; Pronoun; Kansai-ben; Primarily used by women and children

I; me

11

内 only; Archaic; Common noun

imperial palace grounds

12

内 only; Archaic; Common noun

emperor

切るらぎTransitiveGodan verbFreq #1739
1

to betray; to turn traitor (to); to double-cross; to go back on; to be unfaithful (to)

Examples
やつは僕を裏切ったんだ!
He stabbed me in the back!
2

to disappoint; to let down

らはらNoun~な Adj.Freq #5471
1

opposite; reverse; contrary

Examples
「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.
2

front and back; parallel to; back to back; adjacent to; inseparable from; inside and out

らがわNounFreq #5852
1

the reverse (side); back (side); other side; hidden side; behind the scenes

Examples
えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
Iron the inside of collars first, and then the outside.
切りらぎりNounFreq #6537
1

treachery; betrayal; perfidy

Examples
あの男は裏切りもしかねない。
He is capable of treachery.
切り者切者らぎりものNounFreq #8496
1

betrayer; traitor; turncoat; informer

Examples
裏切り者は国を敵に売った。
The traitor betrayed his country to the enemy.
らぐちNounFreq #8936
1

backdoor; rear entrance; rear exit

Examples
彼は裏口入学した。
He bought his way into college.
2

Nouns which may take the genitive case particle 'no'

unauthorized; illicit; illegal

らてNoun~の Adj.Freq #9401
1

back (esp. of a building, etc.); rear; behind

Examples
彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
He sneaked around to the back door.
らにわNounFreq #11369
1

rear garden; back yard

Examples
家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
My backyard can hold more than ten people.
があるうらがあるExpressionFreq #14574
1

Idiomatic expression; Godan verb with 'ru' ending (irregular verb)

to have a catch; to have an ulterior motive; to be more (to something)

返る反るらがえるIntransitiveGodan verbFreq #15178
1

to be turned inside out

2

to betray; to double-cross

3

to break into falsetto; to crack into falsetto; to squeak; to croak; to quaver

返すらがえすTransitiveGodan verbFreq #16072
1

to turn inside out; to turn the other way; to turn (something) over

Examples
彼はシャツを裏返しに着ていた。
He had his shirt on inside out.
付けるづけるらづけTransitiveIchidan verbFreq #16452
1

to support (a theory, claim, etc.); to back up; to substantiate; to prove

Examples
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
らかたNounFreq #17377
1

someone working behind-the-scenes; scene shifter

Examples
いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.
2

lady consort (to a high personage)

返しらがえしNounFreq #18051
1

inside out; upside down

Examples
ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.
2

flip side; opposite; contrary; reverse

らおもてNounFreq #18616
1

back and front; inside and outside; both sides

2

inside out (e.g. clothing)

3

double-dealing; two faces (cf. two-faced)

Examples
お前のすることには裏表がある。
You are two-faced.
4

outward appearance and actual condition; inner workings

らもんNounFreq #18666
1

back gate

目に出るうらめにでるExpressionIchidan verbFreq #19514
1

to backfire; to produce a result opposite to what was expected or intended

通りらどおりうらとおりNounFreq #20506
1

side street (often parallel to a main street); back street; alley; alleyway

Examples
強盗は裏通りで彼女を襲った。
The robber attacked her on a back street.
をかくを掻くうらをかくExpressionGodan verbFreq #20696
1

Idiomatic expression

to outwit; to outsmart; to counterplot; to defeat

Examples
泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
The thief outwitted the police and got away with his loot.
2

to pierce something all the way through

を返すうらをかえすExpressionGodan verbFreq #21151
1

to turn inside out; to turn the other way; to turn (something) over

2

Usu. as 裏を返せば

to look at (something) from another perspective; to put it the other way round

3

to visit the same prostitute or geisha for a second time

うらめんNounFreq #22648
1

back (side); reverse

2

B side (of a record)

3

Video games

secret levels; hidden levels; post-game content