Word details
虎は死して皮を留め人は死して名を残す
Meanings, readings, and example sentences for the Japanese word 虎は死して皮を留め人は死して名を残す.
Dictionary
Entry
1
Proverb
he has not lived that lives not after death; the great use of life is to spend it for something that will outlast it; tigers leave their hide when they die; men leave their name
Character notes
Kanji in this Word
虎
tiger, drunkard
8 strokesFrequency 1,653JLPT N1Grade 8
On
コ
Kun
とら
Nanori
たけ
死
death, die
6 strokesFrequency 229JLPT N3Grade 3
On
シ
Kun
し.ぬし.に-
皮
pelt, skin, hide, leather, skin radical (no. 107)
5 strokesFrequency 1,092JLPT N2Grade 3
On
ヒ
Kun
かわ
留
detain, fasten, halt, stop
10 strokesFrequency 731JLPT N2Grade 5
On
リュウル
Kun
と.めると.まるとど.めるとど.まるるうぶる
Nanori
とめ
人
person
2 strokesFrequency 5JLPT N4Grade 1
On
ジンニン
Kun
ひと-り-と
Nanori
じとねひこふみ
名
name, noted, distinguished, reputation
6 strokesFrequency 177JLPT N4Grade 1
On
メイミョウ
Kun
な-な
Nanori
と
残
remainder, leftover, balance
10 strokesFrequency 380JLPT N2Grade 4
On
ザンサン
Kun
のこ.るのこ.すそこな.うのこ.り
Vocabulary quiz
Build your vocabulary
Add words to your personal quiz list and practice recall with the words you actually look up.
