Search results

おかげでお蔭でExpressionUsually kanaFreq #886
1

thanks to ...; owing to ...; because of ...

Examples
私はあなたの援助のおかげで成功した。
I succeeded through your help.
おかげでほぼ完徹だ。
Thanks to which I was up nearly all night.
かげお蔭NounUsually kanaFreq #2094
1

grace (of God); benevolence (of Buddha); blessing

Examples
私が今日あるのは両親のおかげである。
I owe what I am to my parents.
2

assistance; help; aid

3

effects; influence

女神がみ妻神NounFreq #3358
1

goddess

Examples
ローマ人は彼らの女神であるジューノを崇拝した。
The Romans worshiped their goddess, Juno.
NounFreq #4554
1

shade; shadow

Examples
あの木のに腰をおろしましょう。
Let's sit down in the shade of that tree.
2

behind (something); other side; back

Examples
カーテンのに隠れているのは誰?
Who is hiding behind the curtain?
3

the background; behind the scenes; behind someone's back

Examples
で他人の悪口を言うべきでない。
You should not speak ill of others behind their backs.
この事件のに誰か黒幕がいるに違いない。
There must be someone behind this affair.
4

gloom (in someone's expression, nature, etc.); darkness

んにAdverbFreq #5702
1

invisibly; secretly; privately

密か秘か窃か私か~な Adj.Freq #5816
1

secret; private; surreptitious

Examples
彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
He has designs on your property.
隠謀んぼうNounFreq #9477
1

plot; intrigue; scheme

Examples
私は彼らの陰謀をすぐに見抜いた。
I saw through their plot at once.
2

Law

conspiracy; agreement between two or more people to commit an unlawful act

物蔭のかげNounFreq #9702
1

place hidden from view; cover; shelter; hiding place

隠蔽隠ぺいんぺいNounTransitive~する VerbFreq #10142
1

concealment; hiding; covering up; suppression

Examples
これまた政府の隠ぺい策のようです。
This looks like another government cover-up.
かげでExpressionFreq #10357
1

behind one's back

Examples
陰で他の人の悪口を言ってはならない。
We must not speak ill of others behind their backs.
かげ木蔭NounFreq #11450
1

shade of a tree; bower

Examples
彼らは木蔭に座った。
They sat in the shade of a tree.
んきNounFreq #13309
1

Adjectival nouns or quasi-adjectives (keiyodoshi)

gloomy; dismal; miserable; melancholy

Examples
その家は見かけがたいへん陰気だった。
The house looked very dismal.
2

spirit of yin

うつんうつNoun~な Adj.Freq #15149
1

gloomy; melancholy; dreary; depressed; dismal

Examples
雨が降って、その秋の日を陰うつにした。
The rain made the autumn day dismal.
日蔭日影日かげかげNounFreq #15474
1

shade; shadow

Examples
日陰で一休みしよう。
Let's take a rest in the shade.
2

日影/日かげ only

sunshine; sunlight

湿んしつNoun~な Adj.Freq #19557
1

malicious; spiteful; vicious; wicked; devious; underhanded; sly

Examples
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
2

shady and damp

ぐちNoun~の Adj.Freq #19632
1

malicious gossip; backbiting; speaking ill behind someone's back

Examples
だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
んけいいんきょうNounFreq #22082
1

Anatomy

penis

んけん~な Adj.Freq #22552
1

crafty; tricky; sly; wily; treacherous; underhand

Examples
彼は表面上は陰険そうに見える。
He appears sly on the surface.
2

sinister (look)

影武者げむしゃ武者NounFreq #23261
1

Orig. of a military leader

body double; double

2

wire puller; person behind the scenes; shadow commander

んえいNounFreq #23848
1

shadow; shade; shading; gloom

Examples
陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。
I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well.
2

nuance; shades of meaning; subtleties

翳る蔭るIntransitiveGodan verbFreq #24230
1

to become clouded; to darken; to get dark; to become hidden (behind clouds)

2

to darken (of a face)

3

to worsen; to deteriorate; to become gloomy

おかげさまで様でお蔭様でさまでおかげ様でExpressionPoliteUsually kanaFreq #7686
1

thankfully; fortunately; luckily; by God's grace; under the gods' shadow

Examples
おかげさまで助かりました。
Thank you very much for your help.
2

thanks to your (his, their, everyone's, etc.) kindness; thanks to your assistance; thanks to your support; thanks to your efforts

翳り蔭りげりNounFreq #25362
1

shadow (e.g. on someone's happiness); cloud; shade; gloom

んさんNoun~な Adj.Freq #25930
1

sadness and gloom