Search results

申しない申し無い申しわけないうしわけな~い Adj.ExpressionFreq #1724
1

I'm sorry; (it's) inexcusable; I feel regretful; I feel guilty

Examples
申し訳ないけど、できません。
I'm sorry, but it's impossible.
2

thank you very much (for help, etc.)

言いいわけ言い分けNounIntransitiveTransitive~する VerbFreq #2025
1

excuse

Examples
他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。
Two wrongs don't make a right.
2

explanation

Examples
ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
Jane insisted that she was right.
申しありません申しわけありませんもうしわけありませんExpressionFreq #2072
1

I'm sorry; (it's) inexcusable

Examples
申し訳ありませんが、満席です。
I'm sorry, the flight is full.
2

thank you very much (for help, etc.)

Examples
ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません
I really appreciate all the trouble you've gone to.
というわけだというと言うExpressionUsually kanaFreq #4494
1

this is why; this means; it is the case that

Examples
金で何でも買えるというわけでない
Gold will not buy everything.
申しございません申しわけございませんもうしわけございませんExpressionFreq #4941
1

I'm sorry; (it's) inexcusable

Examples
大変ご不自由をおかけして申し訳ございません
I'm sorry to have caused you such inconvenience.
2

thank you very much (for help, etc.)

申しなさそうもうしわけなさそう~な Adj.Freq #5373
1

apologetic

そんなわけでそんなExpressionUsually kanaFreq #6797
1

therefore; for that reason; such being the case

んやくNounFreq #10147
1

Noun or participle which takes the aux. verb suru; Transitive verb

translation

Examples
彼女はそれを一語一語翻訳した。
She translated it word for word.
2

Noun or participle which takes the aux. verb suru; Transitive verb

deciphering; decoding

3

Biology

translation

申し申しわけ申し分け申分けうしわけ申し申分Noun~する VerbFreq #10312
1

apology; excuse

どういうわけかどういうどう言うExpressionUsually kanaFreq #10585
1

somehow; for some reason or other

Examples
どういうわけかメールにアクセスできませんでした。
For some reason I couldn't access my e-mail.
うやくNounFreq #14219
1

Noun or participle which takes the aux. verb suru; Transitive verb

interpretation (i.e. oral translation)

Examples
彼は彼女を通訳として雇った。
He engaged her as an interpreter.
2

interpreter

申し程度もうしわけていど~の Adj.Freq #26020
1

Oft. a humble ref. to a gift

poor excuse (of a); nearly non-existent; barely sufficient; token (effort, etc.); symbolic

ちわけNounFreq #29335
1

itemization (of expenses); the items; breakdown; classification

Examples
内訳はどのようにしましょう?
How would you like these items?
言いがましいいいわけがましい~い Adj.Freq #35061
1

seeming like an excuse; seeming like a justification; defensive; in an apologetic tone

仕分け仕分わけNounTransitive~する VerbFreq #35478
1

classification; sorting (out); grouping; assortment

2

assortment journalizing (in bookkeeping)

苦しい言いくるしいいいわけNounExpressionFreq #40545
1

lame excuse; poor excuse

申しが立たない申しがたたないもうしわけがたたないExpressionFreq #41513
1

I'm sorry; (it's) inexcusable

ょくやくNounTransitive~する VerbFreq #42762
1

literal translation; direct translation

Examples
読者の方から意訳と直訳について質問されました。
I have been asked by a reader about free and direct translations.
やくNounTransitive~する VerbFreq #44335
1

free translation; liberal translation

Examples
読者の方から意訳と直訳について質問されました。
I have been asked by a reader about free and direct translations.
仕分けるけるわけTransitiveIchidan verbFreq #45431
1

to assort; to classify; to journalize (in accounting); to journalise

どうしたわけかどうしたExpressionUsually kanaFreq #47025
1

somehow; for some reason (or other)

2

why

いやくNounTransitive~する VerbFreq #52943
1

English translation

Examples
この日本語を英訳しなさい。
Put this Japanese into English.
やくNounTransitive~する VerbFreq #54922
1

Japanese translation

Examples
私の知る限りではその小説は和訳されていない。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.
ほんやくかNounFreq #68350
1

translator

Examples
なぜなら私は翻訳家になりたいからです。
Because I want to be a translator.