Search results

書譲渡らがきじょうとNoun
1

endorsing over to

打ち紙うらうちがみNoun
1

end leaves (of a book); lining paper

付け物資うらづけぶっしNoun
1

collateral goods

白の木おおうらじろのきオオウラジロノキNoun
1

malus tschonoskii; white angel

面に続くりめんにつづくExpression
1

continued overleaf; please turn over; PTO

書禁止手形うらがききんしてがたNoun
1

non-negotiable bill

見返しうらみかえしNoun
1

inside the back cover (book); rear end-paper

らじろのき白の木白梨樹白綿子樹ウラジロノキNounUsually kana
1

Japanese mountain ash (Sorbus japonica); Japanese whitebeam

側矯正うらがわきょうせいNoun
1

lingual braces (dentistry)

明鏡もを照らさずめいきょうもうらをてらさずExpression
1

Proverb

even Homer nods; even a polished mirror conceals its reverse side

を返せばうらをかえせばExpression
1

to look at it from another perspective; to look at it from a different angle; to put it the other way round

の豆もはじけ時陰うらの豆もはじけ時かげうらのまめもはじけどきExpression
1

Proverb

all girls eventually awaken to sex; even the seed growing in the shade will burst open

足のの米粒あしのうらのこめつぶNounExpression
1

Idiomatic expression

pointless (academic) degree; meaningless qualification; useless license; a grain of rice on the sole of the foot (must be removed, but not enough for a meal)

ごし器漉し器うらごしきNoun
1

sieve (for reducing soft solids to a pulp)

囲炉いろり端いろりばたNoun
1

fireside; hearth

かくうらかくExpressionGodan verbFreq #166207
1

Rare term

to pierce something all the way through (with a lance, arrow, etc.)

問ううらどうFreq #311341
1

Rare term; Godan verb with 'u' ending (special class)

to ascertain a person's innermost feelings

ひうらNoun
1

Obsolete term

shade

Freq #180
1

Common noun; Adverb (fukushi)

inside; within

Examples
エイズが私が生きているうちに治ることを願っているよ。
I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime.
2

Word usually written using kana alone; Common noun; Adverb (fukushi)

while (e.g. one is young); during; within (e.g. a day); in the course of

Examples
あの少年は店から店を歩いているうちに盗み癖がでてしまった。
The young boy got sticky fingers when he walked into stores.
3

Word usually written using kana alone; Common noun; Adverb (fukushi); As 〜のうち

among; amongst; (out) of; between

Examples
私の息子二人のうち、一人は教師で、もう一人は医者です。
One of my sons is a teacher, and the other is a doctor.
教会は私の家とあなたの家のにあります。
The church is between my house and yours.
4

Word usually written using kana alone; Common noun; Also 裡, 裏; as 〜のうちに after a noun representing a state or condition

in (secret, chaos, poverty, etc.); amidst; with (e.g. success)

Examples
うちで働いてみたいかね」とウッドさんが尋ねました。
"Would you like to work for me, Tony?" asked Mr Wood.
5

Common noun

within oneself; one's feelings; inner thoughts

6

内 only; Word usually written using kana alone; Common noun

we; our company; our organization

Examples
うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
Our best negotiators always drive a hard bargain.
7

内 only; Word usually written using kana alone; Common noun; Also 家

one's home; one's family

8

内 only; Common noun

my spouse; my husband; my wife

9

内 only; Common noun; In a letter after the husband's name

signed on behalf of (husband's name) by his wife

10

内 only; Word usually written using kana alone; Pronoun; Kansai-ben; Primarily used by women and children

I; me

11

内 only; Archaic; Common noun

imperial palace grounds

12

内 only; Archaic; Common noun

emperor

口占口うらちうらNounFreq #62618
1

Esp. 口裏

determining a speaker's true or hidden meaning; determining a speaker's intentions from his manner of speech

2

Archaic; Esp. 口占

divining good or bad luck from listening to someone

きょうり鏡裡NounFreq #284711
1

image reflected in a mirror; inside of a mirror

2

Archaic

other side of a mirror; rear of a mirror

はしうらがきNounArchaic
1

note written on the reverse of the right side of an ancient document (memorandum or explanation of the contents)