Search results

しょさくNounFreq #289670
1

various works

忘れすれNoun
1

decorative gauze strap that hangs from the front left side of the kohimo when tying closed one's hanpi

息のきのおNoun
1

life

玉のまのNoun
1

bead string; thread of life

じょうちょてき~な Adj.
1

emotional; sentimental

こうしょこうちょNoun
1

Guangxu era (of emperor Dezong of Qing; 1875-1908)

不安定じょうちょふあんていNoun~な Adj.Freq #27338
1

emotional instability

正しいゆいしょただしい~い Adj.Freq #28335
1

having an ancient and honorable origin; of good lineage; of noble birth

くたにいっしょくたにAdverbFreq #32931
1

jumbling together; lumping together; mixing up

堪忍袋のが切れるかんにんぶくろのおがきれるExpressionIchidan verbFreq #45251
1

Idiomatic expression

to be out of patience; to be unable to put up with something anymore

Examples
ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.
異国情こくじょうちょいこくじょうしょNoun~の Adj.四字熟語Freq #54014
1

exotic mood; exotic atmosphere; exoticism

Examples
異国情緒あふれる街並みが続く。
The streets are filled with an air of exoticism.
へその臍のそのおNounFreq #61898
1

umbilical cord

くたっしょくたNounFreq #112530
1

jumble; hodgepodge; potpourri; heterogenous mixture

Examples
著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
The author lumps all the different European literatures together.
につくに就くしょにつくちょにつくExpressionGodan verbFreq #115639
1

to be started; to get underway

Examples
宇宙科学はまだその緒に就いたばかりである。
Space science is still in its infancy.
勝って兜のを締めよかってかぶとのおをしめよExpressionFreq #132544
1

Proverb

do not let your guard down after a victory; tighten the strings of your helmet after winning

下町情したまちじょうちょNounFreq #193832
1

the friendly atmosphere of the traditional commercial and working-class neighborhoods

纏綿てんめん纒綿ょうしょてんめんじょうちょてんめんNoun~な Adj.~の Adj.~と Adverb四字熟語Freq #208068
1

'taru' adjective

tender sentiments; being overcome with emotions; having a tender feeling (for a person)

あるゆいしょあるFreq #215859
1

Noun or verb acting prenominally

venerable; prestigious; with a long history

盆と正月が一に来たよう盆と正月が一に来た様ぼんとしょうがつがいっしょにきたよう~な Adj.ExpressionFreq #218389
1

as if Christmas and one's birthday had come at the same time; as if Lady Luck had just visited twice; as if the Bon Festival and New Year had come at the same time

2

as if the two busiest days of the year had come at the same time

味噌も糞も一みそもくそもいっしょExpressionFreq #236223
1

Idiomatic expression

not distinguishing between what's good and bad; miso and shit are the same

糸口を開くを開くいとぐちをひらくExpressionGodan verbFreq #238170
1

to find a clue; to make a beginning

障害ょうちょしょうがいじょうしょしょうがいNoun~する VerbFreq #264479
1

(suffering) an emotional disturbance

万端んしょばんたんNoun四字熟語Freq #298991
1

all sorts of things; all manner of affairs

糞も味噌も一くそもみそもいっしょExpression
1

Idiomatic expression

not distinguishing between what's good and bad; not knowing chalk from cheese; mixing good and bad together; shit and miso are the same