Search results

だらけにするあなだらけにするExpressionする VerbFreq #55035
1

to fill with holes; to riddle (e.g. with bullets)

が開くほどがあくほどが空くほどあながあくほどExpressionFreq #57867
1

Idiomatic expression

(staring) piercingly; (looking) hard

同じのムジナ同じの狢同じのむじなおなじあなのむじなNounExpressionFreq #58822
1

Idiomatic expression

(villains) of the same stripe; birds of a feather; badgers of the same hole

Examples
一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.
の開くほどのあくほどの空くほどの明くほどあなのあくほどExpressionFreq #69088
1

Idiomatic expression

(staring) piercingly; (looking) hard

人を呪わば二つひとをのろわばあなふたつExpressionFreq #74893
1

Proverb

curses come home to roost; if you curse someone, dig two graves

に入らずんば虎子を得ずに入らずんば虎児を得ずこけつにいらずんばこじをえずこけつにいらずんばこしをえず (に入らずんば虎子を得ず)ExpressionFreq #85771
1

Proverb

nothing ventured, nothing gained; you will not get the tiger cub without entering the tiger's den

Examples
諺にもある通り「虎穴に入らずんば虎子を得ず」だ。
As the saying goes, "Nothing ventured, nothing gained."
けつマンコ (マンコ)マンコまんこけつまんこ (まんこ)ケツマンコNounVulgarUsually kanaFreq #91152
1

Slang

anus; asshole; arsehole

式住居たてあなしきじゅうきょNounFreq #116832
1

pit dwelling; dugout

らっけつ空っけつ空っカラッケツNoun~な Adj.Usually kanaFreq #125197
1

Colloquial

flat broke; stone broke; penniless

ピアスピアスあなNounFreq #127375
1

piercing (esp. in the ear); piercing hole

けつをまくる尻をまくるを捲る尻を捲るしりをまくるケツをまくるExpressionUsually kanaGodan verbFreq #132491
1

to suddenly assume an antagonistic attitude; to suddenly become defiant; to turn aggressive (in one's manner)

2

to moon; to point one's naked buttocks at someone; to give someone the brown-eye

ボタンボタン孔ンあなNounFreq #141623
1

buttonhole

あきチーズ明きチーズあなあきチーズNounFreq #167050
1

cheese with holes in it (e.g. Swiss, Emmenthal)

偕老同いろうどうけつカイロウドウケツNounFreq #167870
1

かいろうどうけつ only; Yojijukugo

happy life partnership; living faithfully together till death

2

Word usually written using kana alone

Venus's flower basket (Euplectella aspergillum)

住居てあなじゅうきょNounFreq #178817
1

pit dwelling; dugout

大己貴神牟遅神大汝神おおなむちのかみおおあなむちのかみ (大己貴神/大牟遅神)NounFreq #181390
1

Okuninushi; deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine

ケツの尻のけつのあなNounExpressionVulgarFreq #184875
1

anus; asshole; arsehole

熊囲いあなぐまがこいNounFreq #222399
1

Shogi

anaguma castle (defensive opening)

一つのむじな一つの狢一つの貉ひとつあなのむじなNounExpressionFreq #222536
1

gang; group

ケツのが小さい尻のが小さいけつのあながちいさいExpressionVulgarFreq #223599
1

Idiomatic expression; Noun or verb acting prenominally

small-minded; petty; cowardly; chicken-hearted

あき銭開き銭明き銭なあきせんNounFreq #223809
1

perforated coin

開け器あけ器あなあけきNounFreq #229639
1

(hole) punch; stiletto

針のから天覗く針のから天のぞくはりのあなからてんのぞくExpressionGodan verbFreq #263023
1

Idiomatic expression

to have a narrow view of things; to peek at the sky through the eye of a needle

蟹は甲羅に似せてを掘るかにはこうらににせてあなをほるExpressionGodan verbFreq #291369
1

Proverb

to each their own; different strokes for different folks; cut your coat to suit your cloth; a crab digs a hole like its own shell