Search results

バケツ馬尻NounUsually kanaFreq #10348
1

bucket; pail

Examples
このバケツには穴が開いている。
There's a hole in this bucket.
おあなNounFreq #13454
1

large hole

2

big deficit; heavy losses

3

long-shot win (in horse racing, etc.); big winnings (on a long shot); a killing (made from a bet)

Examples
仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。
Let's suppose you happen to strike it rich at the races.
カギぎあなNounFreq #18224
1

keyhole

ほららあなうけつ ()NounFreq #19148
1

cave; cavern; den; grotto

Examples
その洞穴はその少年たちによって発見されたのですか。
Was the cave found by the boys?
しあなNounFreq #22154
1

knothole; peep-hole

2

bad eyes; tunnel vision

Examples
俺の目は節穴ではないぞ。
You cannot pull the wool over my eyes.
鼻のはなのあなNounExpressionFreq #24732
1

nostril

が開くが空くがあくあながあくExpressionGodan verbFreq #10255
1

to have a hole; to be pierced (with a hole)

Examples
このバケツには穴が開いている
There's a hole in this bucket.
落としとしあなNounFreq #13416
1

pitfall; trap; pit

Examples
このテストには落とし穴がある。
This test has a catch.
を開けるをあけるを空けるあなをあけるExpressionIchidan verbFreq #14318
1

to cause a loss

2

to make a hole (in)

Examples
ねずみがかじって壁に穴をあけちゃったの。
A rat chewed a hole in the wall.
だらけあなだらけ~の Adj.Freq #21638
1

riddled with holes; full of holes

2

full of flaws; full of loopholes; faulty; flawed

Examples
その議論は穴だらけだ。
The argument is full of holes.
を掘るぼけつをほるExpressionGodan verbFreq #24806
1

Idiomatic expression

to dig one's own grave; to bring calamity upon oneself; to make a rod for one's own back

毛孔毛あなあなもうく (毛孔)NounFreq #26010
1

pore (of the skin)

Examples
刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.
巣孔すあなそうけつ ()NounFreq #26532
1

nesting hole; burrow; den

埋めうめなうめNounFreq #28815
1

Noun or participle which takes the aux. verb suru; Transitive verb

filling (up) a hole

2

Noun or participle which takes the aux. verb suru; Transitive verb

filling in (for a gap, vacancy, etc.); stopgap; filler (e.g. article)

3

Noun or participle which takes the aux. verb suru; Transitive verb

making up (for a loss, damage, etc.); covering (a deficit); compensation

Examples
その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.
4

cloze deletion (test format)

ざあなNounFreq #28873
1

air hole; windhole; air vent

2

deep cave from which cold wind blows

なばNounFreq #29555
1

good place not many people know about; great little-known spot; good out-of-the-way place; well-kept secret; hidden gem of a place

Examples
この温泉は穴場だね。
This hot spring is a great find.
2

Colloquial

betting booth (at a racecourse)

こあなうけつNounFreq #29917
1

cave; tunnel

2

tunnel tomb (Kofun period)

けつかあなNounFreq #30906
1

grave (pit)

Examples
彼は自ら墓穴を掘ってるね。
He is digging his own grave.
抜けけあなNounFreq #34034
1

secret passage; underground passage

2

loophole

Examples
新しい税法は抜け穴だらけです。
The new tax law is full of loopholes.
3

hole one can go through; opening

針孔 (針孔)りめど (針孔)NounFreq #34396
1

eye of a needle

2

めど only; Dialectal

hole

たててあなNounFreq #36534
1

pit; shaft

ぐらなぐらNounFreq #38051
1

cellar; cave; hole in the ground

ケツFreq #38895
1

Word usually written using kana alone; Colloquial; Common noun

ass; arse; buttocks

Examples
時々、自分のけつを思いきり蹴りあげてやりたくなる。
Sometimes I feel like kicking my own rump.
2

Word usually written using kana alone; Colloquial; Common noun

rear; end

3

穴 only; Common noun

acupuncture point

4

穴 only; Counter

hole; notch

けつめどケツメドNounFreq #40802
1

Colloquial

anus

2

Derogatory; Colloquial

asshole; bastard