Search results

っちょくNoun~な Adj.Freq #20936
1

honest; steady

Examples
トムはこの上なく実直な男だ。
Tom is a man of absolute sincerity.
ちょくNoun~な Adj.Freq #21104
1

simple honesty; tactless frankness

んちょくNoun~な Adj.Freq #21551
1

Negative nuance

simple; easy; simplistic

2

Dated term

inexpensive; cheap

ひたUsually kanaFreq #21710
1

Prefix

earnestly; immediately; exactly

ょっけいNoun~の Adj.Freq #21732
1

direct descent; direct line

ょっかくNoun~な Adj.~の Adj.Freq #23429
1

right angle

Examples
これらの線は直角に交わる。
These lines meet at right angles.
ーチNounUsually kanaFreq #24333
1

Mahjong

rīchi; riichi; declaring that one is one tile away from winning while one's hand is completely concealed

2

being one step away from victory (or success, etc.)

ょうじきものNounFreq #24980
1

honest person

Examples
正直者に神宿る。
Honesty is the best policy.
すぐにでもぐにでもExpressionUsually kanaFreq #5794
1

right away; without delay; as soon as possible; very soon

Examples
もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。
If I knew his address, I would get in touch with him right away.
立て立てなおすてなおすTransitiveGodan verbFreq #5943
1

to put back up; to stand back up

Examples
会社を立て直すために新しい指導者が必要だ。
We need a new leader to pull our company together.
2

to restore (to former strength); to revive (e.g. the economy); to reorganize; to rearrange; to put right; to recover; to put back on its feet

3

to make again (a plan, policy, etc.); to reformulate; to revise

立ち立ちなおるちなおるIntransitiveGodan verbFreq #6047
1

to regain one's footing; to get back on one's feet

Examples
ショックから立ち直りましたか。
Have you recovered from the shock?
2

to recover; (of the market) to improve

気を取り気を取りなおすきをとりなおすExpressionGodan verbFreq #6526
1

to pull oneself together; to collect oneself (after a failure); to regain control (of oneself)

Examples
クサクサすることばっかりだけど、気を取り直して頑張っていきましょう!
We've been moping around too much. It's time to pull ourselves together and keep trying.
なところな所しょうじきなところAdverbExpressionFreq #7098
1

honestly speaking; in truth; in all honesty; to be frank

考え考えなおすんがえなおTransitiveGodan verbFreq #7133
1

to reconsider; to rethink; to reassess

Examples
あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。
I hope you'll think better of it.
開きらきなおIntransitiveGodan verbFreq #7432
1

to become defiant; to fight back; to turn upon; to take the offensive

Examples
開き直られても困る。
Giving me an attitude won't solve anything.
思い思いなおすもいなおTransitiveGodan verbFreq #9763
1

to re-think; to think back upon; to change one's mind

Examples
私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。
I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it.
単刀んとうちょくにゅう短刀Noun~な Adj.~の Adj.四字熟語Freq #10609
1

straight to the point; point-blank; frank; direct

Examples
もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。
You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?
やり遣りりなおしNoun~する VerbFreq #11065
1

redoing

Examples
失敗したらやり直しができないから、失敗するな。
If you mess-up it can't be redone, so don't mess-up!
座り座りなおすすわりなおすIntransitiveGodan verbFreq #12064
1

to reseat oneself; to correct one's posture

今すぐにでもぐにでもいますぐにでもExpressionFreq #12276
1

any moment now; any minute now; as soon as possible; right away

Examples
彼は今すぐにでも戻るべきだ。
He should be back any minute now.
言いいなおTransitiveGodan verbFreq #13104
1

to correct oneself; to restate

Examples
口数が少なければ言い直しもたやすい。
Least said, soonest mended.
持ちちなおGodan verbFreq #13335
1

Intransitive verb

to recover; to rally; to improve; to pick up

Examples
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
2

Transitive verb

to carry in a different way; to change one's grip (on); to shift (a bag, etc.) from one hand to the other

言ってしょうじきいってExpressionFreq #13728
1

to be honest; to be frank; honestly; if you want to know the truth

作りつくり作りなおすくりなおTransitiveGodan verbFreq #14438
1

to remake; to rebuild