Search results

け荷ぬけにNoun
1

Historical term

smuggling (during the Edo period); contraband

からぬ顔ぬからぬかおNounExpressionFreq #183837
1

Rare term

shrewd face; knowing look

引ききぬTransitiveGodan verbFreq #3752
1

to extract; to pull out; to draw out; to uproot

Examples
歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた
The dentist pulled out her bad tooth.
2

to headhunt; to lure away; to poach; to entice

Examples
彼はライバル会社に引き抜かれました
He was poached by a rival company.
見ぬくTransitiveGodan verbFreq #3771
1

to see through; to see into (someone's heart, mind, etc.); to perceive; to find out; to detect

Examples
私は彼らの陰謀をすぐに見抜いた
I saw through their plot at once.
力がけるちからがぬけるExpressionIchidan verbFreq #4709
1

to grow weak; to become weak; to lose strength

Examples
彼はヒザの力が抜けた
His knee gave way.
駆けける駆けぬけるけるけぬける駈けけるIntransitiveIchidan verbFreq #5021
1

to run through (a crowd, gate, etc.); to sweep through (e.g. of news through a city)

Examples
銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.
2

to run past (someone) from behind; to overtake

ぬけマヌケNounFreq #5240
1

Adjectival nouns or quasi-adjectives (keiyodoshi)

stupid; foolish; idiotic; inane

Examples
あいつはクラスでいちばんのまぬけだ。
He is the dumbest kid in the class.
2

fool; idiot; blockhead; half-wit

通りける通りぬけるおりぬけIntransitiveIchidan verbFreq #5926
1

to go through; to pass through; to get through; to cut across

Examples
その車は門を通り抜けた
The car passed through a gate.
気をきをぬくExpressionGodan verbFreq #6224
1

to lose focus; to let one's mind wander; to relax one's attention

すりけるりぬけ擦りける摺りけるIntransitiveIchidan verbFreq #6394
1

to slip through (a crowd); to weave through (e.g. traffic); to pass through; to make one's way through

2

to get around; to elude (e.g. the law); to evade

拍子ょうしぬけNoun~の Adj.Intransitive~する VerbFreq #7240
1

anticlimax; let-down; disappointment; loss of interest

力をちからをぬくExpressionGodan verbFreq #8843
1

to relax; to release tension from one's muscles; to let go limp

Examples
オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."
剣をつるぎをぬくけんをぬくExpressionGodan verbFreq #9346
1

to draw a sword

突きけるけるきぬけIntransitiveIchidan verbFreq #9410
1

to pierce through; to break through

Examples
そのくぎは壁を突きぬけていた
The nail went through the wall.
切りけるけるりぬけTransitiveIchidan verbFreq #9530
1

to cut one's way through; to fight one's way through (the enemy)

2

to get over; to come through; to overcome (a difficulty)

Examples
我々はこの難局を何とかして切り抜けなければならない。
We have to somehow come through this troublesome situation.
走りける走りぬけるしりぬけIntransitiveIchidan verbFreq #9706
1

to run through; to run past

Examples
馬は野原を走り抜けた
The horse ran through the fields.
手をてをぬくExpressionGodan verbFreq #10129
1

Idiomatic expression

to cut corners; to be shoddy; to slack off; to go easy (on an opponent); to hold back (in a competition, fight, etc.)

Examples
それは定石通りというだけで、手を抜いたわけではないのです。
That's just standard practise, it's not like they're cutting corners.
撃ちちぬTransitiveGodan verbFreq #11358
1

to shoot through (a door, the heart, etc.); to go through

Examples
その男は自分の脳を撃ち抜いた
The man blew out his own brains.
きぬNoun~する VerbFreq #11678
1

taking a breather; relaxation; vent hole

Examples
たまには旅行でもして息抜きしないと、毎日仕事仕事じゃやってられないよ。
You need to take a trip every once in a while to relax, you can't just work all day every day.
射貫くTransitiveGodan verbFreq #11872
1

to shoot through (a wall, the heart, etc.); to go through; to pierce; to hit (e.g. the bull's-eye)

Examples
彼はトラの頭を射抜いた
He shot a tiger through the head.
吹きける吹きぬけるけるきぬけIntransitiveIchidan verbFreq #12012
1

to blow through; to blow across

気がける気がぬけるきがぬけるExpressionIchidan verbFreq #12227
1

to lose heart; to lose interest; to lose motivation; to be discouraged

2

to become stale (i.e. of a carbonated beverage); to go flat; to lose flavor; to lose flavour; to be exhausted; to feel spent

Examples
気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。
Please drink the beer before it goes flat.
追いいぬTransitiveGodan verbFreq #12617
1

to pass (a car); to overtake

2

to surpass; to outstrip; to outdistance; to outsail

出ししぬくTransitiveGodan verbFreq #12701
1

to outwit; to outmanoeuvre; to steal a march on; to get the jump on; to anticipate; to forestall

Examples
気を付けないと彼女に出し抜かれるよ。
She'll get the better of you if you aren't careful.