Search results
後
1
hesitation; wavering; faltering; balking; recoil; flinching
Examples
彼は危険に直面してしり込みした。
He shrank back in the face of danger.
1
in all directions
Examples
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Around him in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
1
from beginning to end; from start to finish; from first to last; end-to-end; all the way through
Examples
僕はそのゲームを最初から最後まで見ていた。
I watched the game from beginning to end.
1
to fall behind; to lag behind; to lose (race, contest)
Examples
アメリカの学生は数学で遅れをとっている。
American students are falling behind in math.
1
old-fashioned; behind the times; out-of-date; antiquated
Examples
あなたの考えはまったく時代遅れである。
Your ideas are all out of date.
1
post-natal; since birth
Examples
生後6か月の息子に歯が生えかかっています。
My six-month old son is teething.
1
word ending; way of ending one's words
2
slip of the tongue; verbal mistake
1
unconsciousness; having no recollection of one's actions
Examples
調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.
1
(so marvelous or horrible that it may be) the first and probably the last
