Search results

NounNoun suffixAdverbFreq #401
1

after

Examples
1週間に、その家は倒壊した。
Down fell the house a week later.
その其のそのあとのごののちNounAdverbExpressionFreq #430
1

そのご is more formal

after that; afterwards; thereafter

Examples
その後の話はご存じでしょう。
You know the rest of the story.
しろNoun~の Adj.Freq #596
1

back; behind; rear

Examples
後ろを刈り上げてください。
I want it tapered in the back.
んごNounAdverbFreq #1082
1

from now on; hereafter

Examples
今後気をつけなくてはなりません。
You must be careful from now on.
うかいNoun~の Adj.IntransitiveTransitive~する VerbFreq #1114
1

regret; repentance; remorse

Examples
今更後悔しても無駄だ。
It's no use regretting it now.
遅れるれるくれるIntransitiveIchidan verbFreq #1156
1

Usu. 遅れる

to be late; to be delayed; to fall behind schedule; to be overdue

Examples
アンディはけっしてデートにおくれたことはない。
Andy is never late for a date.
2

Oft. 後れる

to fall behind (in a race, one's studies, etc.); to lag behind; to be behind (the times)

Examples
彼女は勉強が非常に後れている
She's far behind in her studies.
3

Oft. 後れる

to be bereaved of; to be preceded by (someone) in death

4

to be slow (of a clock or watch)

午后NounAdverbFreq #1233
1

afternoon; p.m.

Examples
その急行は午後六時三十分着だ。
The express arrives at 6:30 p.m.
いごNoun~の Adj.Freq #1403
1

back; rear

Examples
「びっくりさせないでよ」と彼女は彼が背後に近づいた時言った。
"Don't scare me!" she screamed as he came up behind her.
2

background; behind the scenes

あとでAdverbExpressionFreq #1796
1

later (on); afterwards

Examples
あとで起こったことはなお悪かった。
What followed was still worse.
ょくごNounAdverbFreq #1851
1

immediately following

Examples
きみが出かけた直後に彼が訪ねてきた。
He came to see you right after you left.
んごNounFreq #2595
1

front and rear; front and back; before and behind; back and forth

Examples
彼は首を前後に振りました。
He shook his head back and forth.
2

before and after

3

Noun, used as a suffix; Adverb (fukushi); After a quantity, age, time, etc.

around; about; approximately

Examples
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
4

order; context

Examples
倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.
5

consequences

6

just when; around the time of

7

Noun or participle which takes the aux. verb suru

inversion; reversion; getting out of order

8

Noun or participle which takes the aux. verb suru; Intransitive verb; As 前後して

co-occurring; happening at the same time

うはんNounFreq #2989
1

second half; latter half

Examples
社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.
うほうNoun~の Adj.Freq #3374
1

rear; back; behind

Examples
キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。
Rev. King fell backwards, shot in the neck.
放課うかごNounAdverbFreq #3454
1

after school (at the end of the day)

Examples
私は放課後にギターを弾きます。
I play the guitar after school.
NounFreq #3736
1

buttocks; behind; rump; bottom; hips

Examples
彼は女の子のばかり追いかけている。
He's always chasing girls.
2

undersurface; bottom

3

last place; end

4

consequence

うはいNounFreq #3741
1

junior (at work, school, etc.); younger people; younger student

Examples
彼は私より3年後輩です。
He is my junior by three years.
こののあこのごののち此のNounAdverbFreq #4008
1

このご is more formal

after this; henceforth; henceforward; from now on

ろ姿姿しろすがたNounFreq #4900
1

(a person's) appearance from behind; person as seen from behind; back view; retreating figure

Examples
暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.
までさいごまでExpressionFreq #1247
1

to the end; to the last

Examples
最後までその仕事をやり遂げなければならない。
You must carry the task through to the end.
にするあとにするExpressionする VerbFreq #3419
1

to leave behind

Examples
彼は寒い朝に故郷を後にした
He left his hometown on a cold morning.
2

to put off; to postpone

Examples
今ちょっと立て込んでいるので、後にしてもらえませんか。
I'm tied up now. Could you make it later?
を追う跡を追うあとを追うあとをおうExpressionGodan verbFreq #4865
1

to follow; to pursue; to chase; to run after

Examples
彼らはその車が残していった跡を追った
They followed the tracks the car had left.
2

to die right after a loved one; to kill oneself after the death of a loved one

3

to follow an example set by earlier generations (or one's master, etc.)

NounAdverbFreq #5308
1

after this; from now on; hereafter

Examples
以後こんなことはいたしません。
I'll never do this again.
2

Esp. after あれ, それ or the -te form of a verb

thereafter; since (then); after

Examples
それ以後彼女に会っていません。
I haven't seen her since then.
退うたいNounFreq #5321
1

Noun or participle which takes the aux. verb suru; Intransitive verb

retreat; falling back; moving backwards; reversing; backing up (of a vehicle); retrogression; retraction

Examples
自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.
2

Noun or participle which takes the aux. verb suru; Intransitive verb

recession; waning

3

Computing

backspace (key)

頭部うとうぶNounFreq #5631
1

back of head

Examples
サッカーをしていて後頭部にボールが当たりました。
A ball hit the back of my head while I was playing soccer.