Search results
後
1
going backward; turning back; backtracking; doubling back
Examples
もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.
2
retrogression; relapse; returning to a bad state
1
after graduation
Examples
彼は大学卒業後カメラマンになった。
He became a cameraman after he graduated from college.
1
succeeding; following; trailing; next
Examples
「あっ、後続のパーティが来たみたいだな」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね」
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."
1
right behind; just behind; directly behind
Examples
彼は私の真後ろにいた。
He was just behind me.
1
losing one's nerve; feeling awkward; feeling timid; feeling hesitant; feeling nervous; feeling diffident; being daunted
1
rear; stern
Examples
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
The hijackers moved to the rear of the plane.
1
after; post; ex-; after the fact; ex post
Examples
事後に事を悟るのは容易だ。
It is easy to be wise after the event.
1
inner palace (reserved for women); harem; seraglio
Examples
私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。
It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge.
2
consort of the emperor
1
hesitation; wavering; faltering; balking; recoil; flinching
Examples
彼は危険に直面してしり込みした。
He shrank back in the face of danger.
1
successor
Examples
スミス氏が後任の委員長として発表された。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.
1
front and rear; before and after; both ends; beginning and end
2
order; sequence
3
consequences
Examples
後先をよく考えて物を言え。
Weigh your words well.
4
context
1
latter period; second half; late stage; third trimester; second semester
Examples
彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。
All his later paintings were considered masterpieces.
1
hind leg; hind foot
Examples
後ろ足で砂をかけるようなことをした。
He raised his heel against me.
