Search results

ナレかげナレカゲナレNounFreq #207166
1

From 影ナレーション

narration from backstage (theatre, television)

と形のようにかげとかたちのようにAdverbExpressionFreq #232812
1

inseparably; always together

いいんNounTransitive~する VerbFreq #236678
1

facsimile

の内閣げのないかくNounExpressionFreq #249168
1

shadow cabinet

響円すい響円錐えいきょうえんすいNoun
1

Computing

cone of influence

踏みかげふみNoun
1

shadow tag (children's game); game of stepping on each others' shadows

印本えいいんぼんNoun
1

facsimile edition

富士げふNoun
1

shadow cast by Mount Fuji; image of Mount Fuji as reflected in a lake, etc.

響波及解析えいきょうはきゅうかいせきNoun
1

impact analysis

響緩和えいきょうかんわNoun
1

impact mitigation

響半径えいきょうはんけいNoun
1

radius of influence

アナかげアナカゲアナNoun
1

announcement from backstage (theatre, television)

送りかげおくりNoun
1

staring at one's shadow and then at the sky to see an afterimage

人かげとかげんえい ()NounFreq #3253
1

figure of a person; figures of people

Examples
船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
The men on board were surprised to see five men on the island.
2

shadow of a person

つえいNounTransitive~する VerbFreq #3955
1

photography (still or motion); photographing; filming; shooting; (video) recording

Examples
私は写真撮影に興味を持っている。
I have an interest in photography.
もかげNounFreq #6667
1

face; looks; countenance

Examples
母の面影を忘れられない。
The image of my mother is on my mind.
2

vestige; trace; reminder

Examples
この町はいまだに昔の面影をとどめている。
This town still retains something of the old days.
反映んえいNounIntransitiveTransitive~する VerbFreq #7705
1

reflection (of light)

2

reflection (of society, attitudes, etc.)

Examples
価格は需要を反映する。
The price reflects the demand.
3

Computing

application (of an update, changes, etc.); taking effect

Examples
時間をおかないと追加・削除が反映されない。
Additions and deletions are not shown immediately.
んえいNoun~の Adj.Freq #9121
1

phantom; vision; illusion

Examples
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Light shines on my sigh of doubt.
うえいNoun~する VerbFreq #14766
1

projection

日陰日蔭日かげかげNounFreq #15474
1

shade; shadow

Examples
日陰で一休みしよう。
Let's take a rest in the shade.
2

日影/日かげ only

sunshine; sunlight

くえいきょうNounFreq #17323
1

bad influence; negative influence

Examples
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
陰口ぐちNoun~の Adj.Freq #19632
1

malicious gossip; backbiting; speaking ill behind someone's back

Examples
だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
見るもない見るも無いみるかげもない~い Adj.ExpressionFreq #23813
1

Idiomatic expression

mere shadow of one's former self; having no trace left (of former glories, talent, looks, etc.); unrecognizable (as the person one used to be); unrecognisable

陰翳んえいNounFreq #23848
1

shadow; shade; shading; gloom

Examples
陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。
I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well.
2

nuance; shades of meaning; subtleties