Search results

んがいんがいNoun~の Adj.Freq #15720
1

じんがい only

uninhabited area

2

acting inhumanly; inhuman person

3

じんがい only; Slang

nonhuman life (usu. sentient)

んがいNoun~の Adj.Freq #16081
1

unexpressed; unspoken; implied; implicit

Examples
言外の意味をとってください。
Please read between the lines.
いがいちそFreq #16240
1

Common noun; Nouns which may take the genitive case particle 'no'

inside and outside; interior and exterior

Examples
あの政治家は内外の事情に精通している。
That politician is well versed in internal and external conditions.
2

ないがい only; Common noun; Nouns which may take the genitive case particle 'no'

inside and outside the country; home and abroad; domestic and foreign

3

Noun, used as a suffix

around; about; approximately

がいNounFreq #16270
1

Nouns which may take the genitive case particle 'no'

outdoors; outside; open air

Examples
天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。
Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success.
2

fields; outskirts; suburbs

的はずれとはずれNoun~な Adj.~の Adj.Freq #16366
1

off the mark; off base; misdirected; irrelevant

Examples
彼の言ったことは的はずれだった。
What he said was beside the point.
取り取りはずすりはずすTransitiveGodan verbFreq #17851
1

to dismantle; to demount; to take something away; to detach

Examples
カーテンを取りはずして洗濯に出しなさい。
Take down those curtains and send them to be cleaned.
踏みみはずTransitiveGodan verbFreq #18604
1

to miss one's footing

Examples
彼のしたことはひとの道を踏み外したものだ。
What he did was against humanity.
2

to be off the right track; to be on the wrong path

仲間はずれ仲間かまはずれNounIntransitive~する VerbFreq #19904
1

being left out; being ostracized

Examples
仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
It seems to be my lot to be an odd man out.
家のいえのそとNounFreq #21425
1

outside the house

予定よていがいNoun~な Adj.~の Adj.Freq #22673
1

unexpected; unscheduled; unforeseen; unplanned

んがいNounFreq #22729
1

outside (a region, area, etc.); out of range (of a mobile network, radar, etc.); outside the sphere (of influence, etc.); out of contention; out of reach

ってのほか以てのNoun~な Adj.~の Adj.Usually kanaFreq #23783
1

outrageous; preposterous; most improper; most unreasonable; inexcusable; unpardonable; out of the question

Examples
私は中古車を買う余裕などなく、ましてや新車などはもってのほかだ。
I can't afford to buy a used car, much less a new car.
いがいてき~な Adj.Freq #24367
1

exceptional; unusual

Examples
これは例外的な場合だ。
This is an exceptional case.
蚊帳のかやのかやのそとNounExpressionFreq #24424
1

Idiomatic expression

being excluded; being ignored; being kept in the dark (about); being kept out of the loop; outside the mosquito net

範囲はんいがいNounFreq #25415
1

Usu. as ~の範囲外

out of range; outside the limits (of ...); outside (a) range; outside the scope

たいがいてき~な Adj.Freq #26164
1

external; foreign (e.g. relations); public (e.g. image)

専門せんもんがいNoun~の Adj.Freq #26254
1

outside of one's area of expertise; outside one's field

Examples
その問題は私の専門外だ。
The problem is outside my field.
ケタたはずれNoun~な Adj.Freq #26424
1

incredible; extraordinary; exceptional; phenomenal

がいNoun~の Adj.Freq #26473
1

open air; outdoors; outside

Examples
その日は戸外で過ごした。
We spent the day in the open air.
いかんNounFreq #26662
1

feeling of alienation

がいこくNounFreq #27150
1

various foreign countries; several foreign countries

Examples
テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.
眼鏡をめがねをはずすExpressionGodan verbFreq #27326
1

to take off one's glasses

うがいNoun~な Adj.Freq #27514
1

exorbitant; outrageous; ridiculous; absurd; excessive; inordinate; extravagant; immoderate

Examples
私はこの自転車を法外に安く買った。
I bought this bicycle dirt-cheap.
れる並はずれる並みはずれる並みれるみはずれるIntransitiveIchidan verbFreq #27820
1

to be uncommon

Examples
彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
He is good, not to say exceptional.