Search results

足下しも足許Freq #2193
1

Common noun; Nouns which may take the genitive case particle 'no'

at one's feet; underfoot; one's step (as in "watch your step")

Examples
飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.
2

Common noun

gait; pace; step

3

Nouns which may take the genitive case particle 'no'

most recent; current

もとFreq #2968
1

Common noun

home area; home town

Examples
これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
These goods may not be available locally.
2

Nouns which may take the genitive case particle 'no'

local

Examples
その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
The lady's funeral was held at the local church.
口もと口許ちもとNounFreq #3070
1

mouth; lips

Examples
その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
The girl has a sweet, small mouth.
2

shape of the mouth

3

near an entrance; vicinity of an entrance

手許手もともとFreq #3343
1

Adverb (fukushi)

at hand; on hand; nearby; close at hand

Examples
私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
I always keep three dictionaries at hand.
2

Common noun

way of moving one's arms; skill

3

Common noun

money at hand; pocket money

4

Common noun

grip; handle

胸もとなもと胸許NounFreq #3512
1

breast; chest

2

pit of the stomach; solar plexus; epigastrium

みもと耳許NounFreq #3625
1

Usu. 耳元で

close to the ear

Examples
彼は私の耳元でその答えを囁いた。
He whispered the answer in my ear.
げんNounFreq #5455
1

dimension

2

perspective; point of reference; level (of something)

目もともと目許NounFreq #6063
1

the eyes; expression of the eyes

Examples
君の目元はかわいいね。
You have lovely eyes, don't you?
2

area around the eyes

根本もとNounFreq #6069
1

base (of a plant, tree, pillar, etc.); (part near the) root; roots (of one's hair)

2

root (e.g. of a problem); source

もと身許NounFreq #7931
1

(one's) identity; background; upbringing; birth (and parentage)

Examples
彼の身元は我々には分からなかった。
His parentage was unknown to us.
2

(one's) character

くらもと枕許Noun~の Adj.Freq #9644
1

bedside; near one's pillow

Examples
彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
She asked me to come to her bedside.
どもとNounFreq #10146
1

throat

Examples
歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
He grits his teeth and forces back his growing fear.
2

important part

くびもとNounFreq #10455
1

base of the throat; bottom of the neck

根源根原んげNounFreq #12852
1

root; source; origin; cause

Examples
金は諸悪の根源
Money is the root of all evil.
山下山本まもとNounFreq #13709
1

foot of a mountain; base of a mountain

2

Esp. 山元

mine; colliery

3

Esp. 山元

owner of a mountain; operator of a mine

りもとNounFreq #13852
1

(around the) neck; nape

Examples
その人は私のえりもとをつかもうとした。
The man tried to catch hold of me by the collar.
2

collar (at the front of a coat, kimono, etc.); collar area

くげん復原NounIntransitiveTransitive~する VerbFreq #15055
1

restoration (to the original state or location); reconstruction; restitution

Examples
その塔を復元してはどうかと提案された。
It was suggested that the tower be restored.
二次2次げん~の Adj.Freq #18781
1

Common noun

two dimensions

2

fictional (in relation to anime, manga, etc.); drawn; two-dimensional

異次げんNounFreq #20151
1

different dimension

情報源情報ょうほうげんNounFreq #20720
1

source of information; intelligence source

Examples
記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
The reporter refused to name his sources.
2

Computing

message source

3次三次んじげんNoun~の Adj.Freq #20815
1

three dimensions; 3D; 3-D

Examples
クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
Spiders always weave their webs in three dimensions.
2

Slang; Jocular, humorous term; As opposed to the two dimensions of anime and manga

real world; IRL; in real life

んげんNounIntransitiveTransitive~する VerbFreq #21160
1

restoration; return

Examples
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
2

Chemistry

reduction; resolution; deoxidization; deoxidation

を見る足下を見る足もとを見るあしもとをみるExpressionIchidan verbFreq #22375
1

Idiomatic expression; From palanquin bearers gauging how weary a traveler's feet are, and raising the price accordingly

to take advantage (e.g. of a weak situation); to size up (e.g. customer when setting a high price)

Examples
人に足下を見られるなよ。
Don't let anyone take advantage of you.
からカラらげんきNounFreq #24394
1

putting on a brave face; put-on cheeriness; pretending one is fine; show of courage; bravado; Dutch courage