Search results

Freq #377
1

Common noun; Esp. 元

origin; source; beginning

Examples
憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.
やってしまったことはに戻らない。
What is done cannot be undone.
2

Common noun; Oft. 基

basis; base; foundation; root

Examples
私たちは人をその人の人格をに判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.
このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.
3

Common noun; Also written as 因, 原

cause

Examples
その事務員は過労がもとで死んだ。
The clerk died from overwork.
4

Common noun; Esp. 素

(raw) material; ingredient; base; mix (e.g. for a cake); (soup) stock

5

元 only; Common noun

(one's) side

Examples
彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
He had no idea why his wife left him.
6

元 only; Common noun

capital; principal; cost price

7

Common noun

root (of a plant); (tree) trunk

8

Common noun

part (of a brush, chopsticks, etc.) one holds (with the hand)

9

Common noun

first three lines of a waka

10

本 only; Counter

counter for plants or trees

11

本 only; Counter

counter for falcons (in falconry)

Freq #377
1

Nouns which may take the genitive case particle 'no'; Noun, used as a prefix

former; ex-; past; one-time

Examples
うちのかみさんはプロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.
2

Common noun; Nouns which may take the genitive case particle 'no'

earlier times; the past; previous state

3

Common noun; Adverb (fukushi)

formerly; previously; originally; before

NounFreq #62601
1

Mathematics

unknown (e.g. in an equation)

2

Mathematics

element (of a set)

3

yuan (monetary unit of China)

4

New Taiwan dollar

5

Historical term

Yuan dynasty (of China; 1271-1368); Yüan dynasty; Mongol dynasty

ユアンNounUsually kanaFreq #75200
1

yuan (monetary unit of China)

んきNoun~な Adj.Freq #400
1

lively; full of spirit; energetic; vigorous; vital; spirited

Examples
こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
Hi, Roger. I'm pretty good!
2

healthy; well; fit; in good health

ともと本本本々Usually kanaFreq #1886
1

Adverb (fukushi); Nouns which may take the genitive case particle 'no'

originally; from the start; from the beginning; from the outset; by nature

Examples
彼らは元々あった文明を破壊した。
They destroyed the native civilization.
2

Adjectival nouns or quasi-adjectives (keiyodoshi); Common noun; Usu. as 〜て(も)もともと, 〜でもともと, etc.

none the worse (for); (coming out) even; in the same position (as before)

に戻るもとにもどるExpressionGodan verbFreq #4844
1

to return to normal; to revert to the starting point; to go back to how it was

Examples
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
InterjectionUsually kanaFreq #5811
1

In drill, calisthenics, etc.

as you were; return to your original position!

2

Used in speech to correct oneself

er, rather

とよりより固より素よりAdverbUsually kanaFreq #6291
1

from the beginning; from the first; all along; originally

Examples
もとより私は最悪の事態を覚悟していた。
From the outset I was prepared for the worst.
2

of course

Examples
もとよりそんなことは承知の上だ。
Of course I am aware of that.
3

Usu. as ...はもとより...も

not to mention ...; not only ... but also ...; to say nothing of ...

Examples
低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
に戻すもとに戻すにもどすもとにもどすExpressionGodan verbFreq #6618
1

to go back to the start; to reset; to restore; to return to the point (of a discussion); to return something (that has been moved) to previous place; to reconstitute

Examples
あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
It seems they don't have the slightest intention of restoring it.
わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した
We managed to get it back without her knowing about it.
通りとどおりNoun~の Adj.AdverbFreq #7308
1

Oft. adv. as ~に

as before; as ever; as it was originally

Examples
いったんしたことは元どおりにならない。
What is done cannot be undone.
んらいAdverbFreq #7814
1

originally; essentially; naturally; by nature; really; actually

Examples
元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.
2

in the first place; to begin with

んきょうNounFreq #9781
1

ringleader; main culprit

2

main cause; source

InterjectionUsually kanaFreq #10511
1

In drill, calisthenics, etc.

as you were; return to your original position!

2

Used in speech to correct oneself

er, rather

Examples
2人っきりでデート・・もとい、OFF会だと思ったけど、そこまで甘くもないよな。
So I thought my date, er rather, offline-meeting was going to be just me and her but things aren't that easy.
気いっぱい気一杯げんきいっぱいNoun~な Adj.~の Adj.AdverbFreq #15797
1

brimming with health (vigor, vigour); full of vitality; full of health

もとはExpressionFreq #16532
1

originally

Examples
元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね〜っ。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.
気が出る気がでるげんきがでるExpressionIchidan verbFreq #17541
1

to feel uplifted; to be cheered up; to hearten; to be inspired; to be energized

も子もないも子も無いもともこもない~い Adj.ExpressionFreq #18265
1

Idiomatic expression

losing everything; suffering a total loss; coming to nothing; having lost the interest and the principal

Examples
それじゃあ元も子もないじゃないか。
Then that means I lost everything.
気づける気付けるんきづけTransitiveIchidan verbFreq #18692
1

to pep up; to cheer up

Examples
あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
Cheer him up when you see him.
気出してげんきだしてExpressionFreq #23331
1

keep up your strength; chin up!

んすいNounFreq #23702
1

(field) marshal; (fleet) admiral; general of the army

カノかのもとカノ (カノ)もとかの (かの)NounFreq #25516
1

Colloquial

former girlfriend; ex-girlfriend

気を出す気をだすげんきをだすExpressionGodan verbFreq #26012
1

Often used with command or request form addressing someone else

to cheer up

Examples
どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
Please don't be so sad. Cheer up!
んそ原素NounFreq #26021
1

元素 only; Chemistry

element; chemical element

Examples
元素記号Hは水素をあらわす。
The chemical symbol H indicates hydrogen.
2

(classical) element (e.g. earth, water, air, fire)

3

Archaic

origin; source