Search results

んまママNounFreq #158
1

Word usually written using kana alone; Adverb (fukushi)

as (it is); remaining (in a state); keeping (the same); leaving (unchanged)

Examples
町は昔のままだった。
The town was exactly the same as before.
物価は現状のまま続くだろう。
Prices will continue as they are.
彼は会議中ずっと黙ったままだった。
He kept silent during the meeting.
2

Word usually written using kana alone; Adverb (fukushi); After a past-tense verb describing a state

with (e.g. one's eyes closed, the light on); while (e.g. standing, alive); as

Examples
窓を開けたまま寝るな。
Don't sleep with the windows open.
3

Word usually written using kana alone; As 〜に

as (one pleases, one is told, etc.); according to

Examples
足の向くままに歩いた。
We let our legs do the leading.
4

ママ only; Indicating that the quoted matter has been transcribed exactly as found in the source text

sic

まに随にExpressionUsually kanaFreq #1265
1

as (one pleases, one is told, etc.); wherever (e.g. one's feet take one); according to

ままならないならない侭ならない~い Adj.ExpressionUsually kanaFreq #9478
1

unable to do (as one wishes); able to do only with great effort; almost impossible to do; beyond one's control; not always turning out as one wishes; not going the way one wants it to

まならならぬ侭ならぬExpressionUsually kanaFreq #38380
1

unable to do (as one wishes); able to do only with great effort; almost impossible to do; beyond one's control; not always turning out as one wishes; not going the way one wants it to

InterjectionUsually kanaFreq #100077
1

whatever; never mind; I don't care; the hell with it

のまま其のままその其のそのまんま (その/其の儘/其儘)Usually kanaFreq #272
1

Adverb (fukushi); Nouns which may take the genitive case particle 'no'; Common noun

without change; as is

Examples
ドアをそのままにしておいてはいけません。
The door must not be left open.
2

Nouns which may take the genitive case particle 'no'; Common noun

just like; extremely similar

3

Adverb (fukushi)

immediately; just after; without a pause

のままこの此のExpressionUsually kanaFreq #315
1

as is; as it is; as things are; like this; this way; at this rate

Examples
私たちはこのままやっていくより仕方がない。
We have no choice but to carry on.
がま我が我がまま我侭我が侭Noun~な Adj.Freq #4387
1

Word usually written using kana alone

selfish; egoist

Examples
あの子を甘やかしてはいけません。とてもわがままになりますよ。
You shouldn't indulge that child. It will make him very selfish.
2

Archaic

self-indulgent; wilful; willful

りのまま有りのまま有りのNoun~の Adj.AdverbUsually kanaFreq #7891
1

as it is; plain (truth); bare; undisguised; unvarnished; unexaggerated; honest; true; frank; candid

Examples
ありのままの事実を伝えることは難しい。
It is difficult to tell the bare facts.
言われるがまま言われるがいわれるがままExpressionFreq #14675
1

(doing) as one is told

意のままに意のいのままにAdverbExpressionFreq #17922
1

at will

Examples
彼は何でも意のままにしたがる。
He wants everything his own way.
気まままま気侭Noun~な Adj.Freq #19186
1

willful; wilful; selfish; self-centered; egoistic

2

carefree; do-as-you-please; freewheeling; free spirited

そっくりそのままそっくり其の~な Adj.~の Adj.AdverbExpressionUsually kanaFreq #19791
1

exactly the same; exactly as is; without any change

わがままを言うを言う我がを言う我侭を言う我が侭を言う我がままを言うわがままをいうExpressionGodan verbFreq #23984
1

to be unreasonable; to whine; to act like a baby

心のまま心のろのままExpressionFreq #27167
1

to one's heart's content; following one's heart's desires

なすがまま為すがままExpressionUsually kanaFreq #28028
1

at the mercy of (something or someone)

Examples
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
あるがまま在るがまま在るが有るがまま有るがNoun~の Adj.AdverbExpressionUsually kanaFreq #29383
1

as it is; plain (truth); bare; undisguised; unvarnished; unexaggerated; honest; true; frank; candid

Examples
あるがままに物事を見るようにしなさい。
Try to see things as they are.
自由気自由気ままじゆうきままNoun~な Adj.Freq #30845
1

free; unfettered; according to one's own whims; doing as one likes

Examples
あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.
着の身着のままのみきのまま着の身着の着の身着の侭ExpressionFreq #39807
1

(with) only the clothes one happens to wear; (with) only the clothes on one's back; (still) wearing the same clothes as before (e.g. before falling asleep)

Examples
着の身着のままで火事から逃げた。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.
勝手気まま勝手気ってきままNoun~な Adj.Freq #43865
1

self-willed; (doing or saying things) to suit one's own convenience; oblivious to the convenience of others

Examples
彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
He voiced his opinion with reckless abandon.
原文のまま原文のママ原文のげんぶんのままNounExpressionFreq #94826
1

Indicating that the quoted matter has been transcribed exactly as found in the source text

sic

ままNounFreq #102354
1

selfish(ness)

わがまま者わがままものNounFreq #115335
1

selfish person

気随気ずいきままNounFreq #153628
1

as one pleases