Search results
両
1
both hands; both arms
2
From the number of fingers on both hands; used as secret jargon
ten
1
parents; both parents
Examples
あなたを私の両親に紹介したい。
I want you to meet my parents.
1
both; both sides; both parties
Examples
この手袋は両方がそろっていない。
Their gloves are not in pairs.
1
pair; the two; both persons; both things
Examples
両者の溝が狭まった。
The gap between them has narrowed.
1
both feet
Examples
彼は両足を広く開いて立っていた。
He stood with his feet wide apart.
2
りょうあし only
both legs
Examples
かれらは彼の両足を縛りあわせた。
They bound his legs together.
1
(someone else's) parents; both parents
Examples
あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
You ought to live up to your parents' hopes.
1
both sides
Examples
舞台の両側からライトが照らされた。
The stage was lit from both sides.
1
both countries
Examples
海底ケーブルが両国の間に引かれた。
A submarine cable was laid between the two countries.
2
りょうごく only
Ryōgoku (area of Tokyo)
1
rolling stock; wheeled vehicle; railroad car
Examples
試運転では車両はみんなうまく動いた。
All the vehicles behaved well on their test runs.
1
both sides
Examples
ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.
1
both ends; either end; both edges
Examples
テープの両端をつないで下さい。
Please join the two ends of the tape together.
2
りょうたん only
double-mindedness; sitting on the fence
1
compatibility; coexistence; standing together
Examples
健康は節制と両立する。
Health coexists with temperance.
1
both eyes
Examples
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
1
both families
Examples
そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
The quarrel left a gulf between the two families.
1
both sides; two sides; double-sided
Examples
彼らの申し出には両面があるぞ。
Their offer cuts both ways.
1
both ears
Examples
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
