Search results

帰るえるIntransitiveGodan verbFreq #177
1

to return; to come home; to go home; to go back

Examples
恋人よ、我に帰れ
Lover, come back to me.
2

to leave (of a guest, customer, etc.)

Examples
11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.
3

Baseball

to get home; to get to home plate

帰りえりNounFreq #1979
1

return; coming back

Examples
どうして帰りがこんなに遅くなったの。
Why did you come home so late?
環境んきょうNounFreq #2137
1

environment; surroundings; circumstances

Examples
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
帰すえすTransitiveGodan verbFreq #2944
1

to send (someone) back; to send (someone) home

Examples
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
かんNoun~する VerbFreq #4507
1

帰還 only; Intransitive verb

return (home); repatriation

Examples
そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
Three of the planes have not yet reported home.
2

Transitive verb

feedback (in an electronic circuit, biological system, etc.)

っかんNounTransitive~する VerbFreq #11214
1

recapture; retaking; recovery; taking back

循環ゅんかんNounIntransitive~する VerbFreq #13428
1

circulation; rotation; cycle; loop

Examples
血液は体内を循環する。
Blood circulates through the body.
いかんNounIntransitive~する VerbFreq #14139
1

returning alive; surviving

Examples
大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.
2

Baseball

reaching the home plate

んげんNounIntransitiveTransitive~する VerbFreq #21160
1

restoration; return

Examples
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
2

Chemistry

reduction; resolution; deoxidization; deoxidation

んかんNounTransitive~する VerbFreq #21622
1

return; restoration

うかんNounTransitive~する VerbFreq #31404
1

sending home; repatriation; deportation

ょうかんNounTransitive~する VerbFreq #32951
1

recall (esp. of an envoy or an ambassador); calling someone back; summons (home)

Examples
大使はワルシャワから召還された。
The ambassador was recalled from Warsaw.
んれきNounFreq #45747
1

kanreki; one's 60th birthday (or 61st in the traditional age reckoning system) when one has lived through a full sexagenary cycle

うかんNoun~する VerbFreq #53658
1

traffic; coming and going; highway

んぞくNounIntransitive~する VerbFreq #54440
1

Buddhism

return to secular life (of a monk); secularization; secularisation

下向こうNounIntransitive~する VerbFreq #57665
1

going from the capital to the provinces

2

Sometimes written as 還向

returning after praying at a temple or shrine

3

coming down from a high place to a low place

んしゃNounFreq #63507
1

returnee

せいかんしゃNounFreq #64145
1

survivor

んぷNounTransitive~する VerbFreq #82022
1

return; restoration; refund; (duty) drawback

んへいNounFreq #83639
1

returned soldier

うかんNounTransitive~する VerbFreq #94655
1

restoring (power, etc.) to the emperor

ょうかんNounTransitive~する VerbFreq #103018
1

repayment; redemption; amortization; amortisation

Examples
国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
Paying the national debt could mean reducing the average income.
んりゅうNounIntransitive~する VerbFreq #103048
1

return current; reflux; back flow

かんこうNounIntransitive~する VerbFreq #104545
1

return of the Emperor (from a visit)

2

Shinto

return of a shintai to its shrine