Search results
遅
1
Rare term
to let a chance to do something slip through one's fingers
1
being too late; losing one's final chance
Examples
手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
We should take the necessary steps before it's too late.
1
late at night; at a late hour
Examples
彼は夜遅くまでギターの練習をする。
He practices playing the guitar far into the night.
その夜遅くに彼女に会った。
I met her late in the evening.
1
old-fashioned; behind the times; out-of-date; antiquated
Examples
あなたの考えはまったく時代遅れである。
Your ideas are all out of date.
1
to miss (a train, bus, etc.)
Examples
終電に乗り遅れたんだよ。
I was late for the last train.
2
to fail to keep up with (e.g. the times); to be left behind by
1
to be late; to be unpunctual
Examples
約束の時間に遅れた。
I was late for the appointment.
1
to be (too) late getting married
2
to be (too) late going somewhere
1
to be slow-footed
Examples
足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。
He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.
1
out of fashion; out of style; outmoded
Examples
彼女のスカートは完全に流行遅れです。
Her skirt is totally out of fashion.
