Search results

ばかりばっかりUsually kanaFreq #173
1

Particle

only; merely; nothing but; no more than

Examples
5000円ばかりもっている。
I have about 5,000 yen.
2

Particle

approximately; about

Examples
あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。
That sister of yours is always complaining of her husband.
3

Particle; After the -ta form of a verb

just (finished, etc.)

Examples
「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."
4

Particle; After an attributive form or auxiliary verb ぬ(ん), also often …とばかり(に)

as if to; (as though) about to; going to; on the point of; at any minute

5

Particle; Often …とばかり(に)

indicates emphasis

6

Particle

always; constantly

ばかしばっかしUsually kanaFreq #18807
1

Colloquial; Particle

approximately; about

2

Colloquial; Particle

only; nothing but

3

Colloquial; Particle; After the -ta form of a verb

just (finished, etc.)

NounFreq #1204
1

Oft. as ...の下に or ...の下で

under (guidance, supervision, rules, the law, etc.)

Examples
法のもとではすべての人は平等だ。
All men are equal under the law.
2

under (a flag, the sun, etc.); beneath

3

As ...の下に

with (e.g. one blow); on (the promise, condition, assumption, etc. that ...); in (e.g. the name of ...)

4

Usu. written as 元

(someone's) side; (someone's) location

TransitiveGodan verbFreq #290
1

Occ. written as 聴す

to permit; to allow; to approve; to consent to

Examples
DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。
It shouldn't be permitted to store samples of DNA.
2

Also written as 赦す

to forgive; to pardon; to excuse; to tolerate

Examples
あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
As you are sorry, I'll forgive you.
3

Also written as 赦す

to exempt (someone) from; to remit; to release; to let off

4

to acknowledge; to admit

5

to trust; to confide in; to let one's guard down

6

to give up (points in a game, distance in a race, etc.); to yield

ょかNounTransitive~する VerbFreq #1734
1

permission; approval; authorization; license

Examples
ここでの喫煙は許可されていません。
Smoking is not permitted here.
赦しるしNounFreq #6616
1

pardon; forgiveness; exemption; permission

Examples
失礼をお許し下さい。
Please excuse me for being rude.
ばかりかりかUsually kanaFreq #7896
1

Particle

not only

Examples
彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.
ょようNounTransitive~する VerbFreq #11223
1

permission; allowance; acceptance; tolerance; pardon

Examples
すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.
ばかりでなくりでなくExpressionUsually kanaFreq #12389
1

not only ... but (also); as well as ...

Examples
彼女は美しいばかりでなく才能もあった。
She was not merely beautiful, but also talented.
可が出るきょかがでるExpressionIchidan verbFreq #21951
1

to get permission; to get approval; to get the go-ahead

いなずけいいなづけょこん ()ょか ()いなずけ ()NounFreq #22014
1

fiancé; fiancée

容範囲きょようはんいNounFreq #22117
1

tolerance level; permissible range; acceptable limits

可証かしょうNounFreq #22331
1

permit; license; licence

Examples
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
You are asked to produce your permit to get in this center.
しを請うしを乞うゆるしをこうExpressionFreq #25830
1

Godan verb with 'u' ending (special class)

to beg forgiveness; to ask for someone's pardon; to ask for permission

容量ようりょうNounFreq #31844
1

maximum permissible level or dosage

しがたいし難いゆるしがたい~い Adj.Freq #36556
1

hard-to-forgive; intolerable; inexcusable; unpardonable

すまじゆるすまじExpressionFreq #42767
1

unforgivable; inexcusable; unpardonable

可を与えるきょかをあたえるExpressionIchidan verbFreq #45416
1

to grant permission; to give permission

ょだくNounTransitive~する VerbFreq #48705
1

consent; assent; approval; permission

Examples
使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.
可書かしょNounFreq #62743
1

permit

Examples
許可書がなければここへは入れない。
You can't enter here unless you have a pass.
可制きょかせいNounFreq #84565
1

license system; licence system; permit system; approval basis

認可にんかNoun~する VerbFreq #100454
1

approval and authorization; permits and licences

ばかりにりにAdverbUsually kanaFreq #128211
1

(simply) because; on account of

Examples
最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.
2

as if to; (as though) about to

容誤差きょようごさNounFreq #147686
1

allowable error; allowable limit of error