Search results

くさんしゃくなげ白山石楠ハクサンシャクナゲNounUsually kana
1

Hakusan rhododendron (Rhododendron metternichii var.)

石楠花ばなしゃくなげキバナシャクナゲNoun
1

Kibana rhododendron (Rhododendron metternichii var.)

空木いかうつぎバイカウツギNoun
1

Satsuma mock orange; Philadelphus satsumi

江戸菖蒲えどはなしょうぶNoun
1

Iris ensata; Edo Japanese iris

肥後菖蒲ひごはなしょうぶNoun
1

Iris ensata; Higo Japanese iris

伊勢菖蒲いせはなしょうぶNoun
1

Iris ensata; Ise Japanese iris

くあじさい額紫陽ガクアジサイNounUsually kana
1

lacecap hydrangea (Hydrangea macrophylla f. normalis)

せいようあじさい西洋紫陽セイヨウアジサイNounUsually kana
1

Western hydrangea; Hydrangea macrophylla

見ぬがみぬがはなExpression
1

Proverb

reality can not compete with imagination; prospect is often better than possession

っ子なにわっこNoun
1

native of Osaka

遠きはの香近きは糞の香とおきははなのかちかきはくそのかExpression
1

Proverb

blue are the hills that are far away; the grass is always greener on the other side of the fence; far away smells of flowers; close up smells of dung

咲月さはなさづきNoun
1

third lunar month

なとらの虎の尾ハナトラノオNounExpressionUsually kana
1

false dragonhead (Physostegia virginiana); obedient plant

被花かひNoun
1

achlamydeous flower; naked flower

泥棒は罪にならないはなどろぼうはつみにならない~い Adj.Expression
1

Proverb; Said to justify picking flowers from others' gardens, parks, etc.

it is no crime to steal flowers

まあじさい山紫陽ヤマアジサイNounUsually kana
1

tea-of-heaven (Hydrangea macrophylla subsp. serrata); mountain hydrangea

わあじさい沢紫陽サワアジサイNounUsually kana
1

tea-of-heaven (Hydrangea macrophylla subsp. serrata); mountain hydrangea

びら回転はなびらかいてんNoun
1

prostitution in which services are provided by several women in rotation (esp. in "pink salons")

にばないんげん隠元ベニバナインゲンNounUsually kana
1

scarlet runner bean (Phaseolus coccineus)

べにばなぼろぎく襤褸菊ベニバナボロギクNounUsually kana
1

red-flower ragleaf (Crassocephalum crepidioides); redflower ragleaf

えぞぜんていか蝦夷禅庭エゾゼンテイカNounUsually kana
1

day lily (Hemerocallis dumortieri); orange-yellow day lily; Nikko day lily

はなつくばねうつぎ衝羽根空木ハナツクバネウツギNounUsually kana
1

glossy abelia (Abelia grandiflora)

閉月しゅうかへいげつNoun四字熟語
1

the charms of a uniquely beautiful woman; (so beautiful that) flowers are abashed and the moon hides

みやこじまはなわらび宮古島ミヤコジマハナワラビNounUsually kana
1

kamraj (Helminthostachys zeylanica); tunjuk-langit; di wu gong