Search results
翔
1
Esp. 飛ぶ
to fly; to soar
Examples
飛行機は山の上を飛んだ。
The plane flew over the mountain.
2
Esp. 跳ぶ
to jump; to leap; to spring; to bound; to hop
Examples
君はどのくらい高く跳べますか。
How high can you jump?
3
to spatter; to scatter; to splash; to fly (e.g. of sparks)
4
to hurry; to rush
Examples
彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。
She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team.
5
to flee; to run off; to escape
6
to disappear; to vanish; to fade; to thin out
7
to break off; to come off; to fall off; to blow (of a fuse)
Examples
ヒューズが飛んだ。
A fuse has blown.
8
to be sent out (of an order); to fly (of false rumours, catcalls, etc.)
Examples
首相が重病だといううわさが飛んでいる。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.
9
to come flying (of a punch, kick, etc.)
10
to be missing (of a page, stitch, etc.); to skip; to jump (e.g. of a conversation)
Examples
彼の話はいろいろなところへ飛ぶ。
He frequently jumps from one topic to another while he is talking.
1
Usu. 翔る. 翔ける, 一段 is unorthodox.
to soar; to fly
2
Usu. 駆ける
to run; to dash
1
to flap (wings)
Examples
小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
The birds fluttered away at the noise.
2
to spread one's wings; to go out into the world
1
Colloquial; Noun or verb acting prenominally
far-out; groovy; flipped out
