Search results

そんばいNoun~する Verb
1

Abbreviation

restitution; compensation for damages

益分岐図表そんえきぶんきずひょうNoun
1

break-even graph

そんしNoun
1

Printing

wastepaper; maculature

害要償額そんがいようしょうがくNoun
1

insured value (of a postal item)

失額そんしつがくNoun
1

amount of loss; (total) losses

害保険料率算出機構そんがいほけんりょうりつさんしゅつきこうNoun
1

Organization name

Non-Life Insurance Rating Organization of Japan; NLIRO

そんNounIntransitiveTransitive~する VerbFreq #12424
1

damage; breakage

Examples
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The house with the damaged roof has been repaired.
機嫌をねるきげんをそこねるExpressionIchidan verbFreq #13044
1

to displease; to offend; to hurt (a person's) feelings

っそんNounIntransitive~する VerbFreq #19310
1

deficit; shortage; loss

Examples
同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.
2

being partially broken; being partially missing; being partially removed

なうそこなTransitiveGodan verbFreq #21479
1

to misjudge; to mistake; to misread

2

to misjudge (someone); to overestimate

3

to miss seeing; to overlook; to fail to notice

Examples
私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.
出来ない出来そこないできない出来でききそこないNounFreq #22300
1

Nouns which may take the genitive case particle 'no'

failure; defective article; dead loss; botch

Examples
自分ができそこないであると気が付いたまま生きていくのは辛いことだ。
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.
2

good-for-nothing; worthless person; flop

おぞんいそんいそんNounIntransitive~する VerbFreq #35943
1

heavy loss

Examples
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.
死になう死にそこなうにそこなIntransitiveGodan verbFreq #41768
1

to fail to die (after attempting suicide); to fail to kill oneself; to survive (when one should have died)

2

to come close to dying; to be almost killed; to narrowly escape death

3

to survive (when others died); to outlive others

じるじるそんじじるTransitiveIchidan verbFreq #43924
1

to blunder; to fail; to make a mistake

Examples
急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.
名誉毀名誉棄名誉きいよきそんNounFreq #48954
1

libel; defamation; slander; character assassination

Examples
その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
The actress sued the magazine for libel.
死にないにぞこないしにそこないNounFreq #52397
1

person who has escaped death; failed suicide

2

Derogatory

person who has outlived their time; dotard; doddering old man

んそんNounFreq #52849
1

total loss

Examples
事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.
骨折りねおりぞNounFreq #55114
1

waste of labor or energy; waste of labour; vain effort

Examples
骨折り損のくたびれもうけだった。
All my effort went for nothing.
器物破きぶつはそんNounFreq #58031
1

damage to property

器物きぶつそんかいNounFreq #58061
1

Law

property damage (not including ships, buildings, planes and documents)

書きじるじるかきそんじるTransitiveIchidan verbFreq #62166
1

to write incorrectly; to miswrite

2

to spoil (e.g. a letter) due to writing mistakes; to ruin; to make a mess of

そんNoun~する VerbFreq #68217
1

damage; injury; defamation; harm

るぞんNounFreq #89583
1

total loss

骨折りのくたびれ儲け骨折りの草臥れ儲けほねおりぞんのくたびれもうけExpressionFreq #92901
1

Idiomatic expression

going through great pains in vain