Search results

通りける通りぬけるおりぬけIntransitiveIchidan verbFreq #5926
1

to go through; to pass through; to get through; to cut across

Examples
その車は門を通り抜けた
The car passed through a gate.
気をきをぬくExpressionGodan verbFreq #6224
1

to lose focus; to let one's mind wander; to relax one's attention

すりけるりぬけ擦りける摺りけるIntransitiveIchidan verbFreq #6394
1

to slip through (a crowd); to weave through (e.g. traffic); to pass through; to make one's way through

2

to get around; to elude (e.g. the law); to evade

拍子ょうしぬけNoun~の Adj.Intransitive~する VerbFreq #7240
1

anticlimax; let-down; disappointment; loss of interest

力をちからをぬくExpressionGodan verbFreq #8843
1

to relax; to release tension from one's muscles; to let go limp

Examples
オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."
剣をつるぎをぬくけんをぬくExpressionGodan verbFreq #9346
1

to draw a sword

突きけるけるきぬけIntransitiveIchidan verbFreq #9410
1

to pierce through; to break through

Examples
そのくぎは壁を突きぬけていた
The nail went through the wall.
切りけるけるりぬけTransitiveIchidan verbFreq #9530
1

to cut one's way through; to fight one's way through (the enemy)

2

to get over; to come through; to overcome (a difficulty)

Examples
我々はこの難局を何とかして切り抜けなければならない。
We have to somehow come through this troublesome situation.
走りける走りぬけるしりぬけIntransitiveIchidan verbFreq #9706
1

to run through; to run past

Examples
馬は野原を走り抜けた
The horse ran through the fields.
き取るきとTransitiveGodan verbFreq #10066
1

to pull out; to draw out; to extract; to remove

2

to pick out; to take (a sample)

3

to steal (the contents of something); to pilfer; to pickpocket

手をてをぬくExpressionGodan verbFreq #10129
1

Idiomatic expression

to cut corners; to be shoddy; to slack off; to go easy (on an opponent); to hold back (in a competition, fight, etc.)

Examples
それは定石通りというだけで、手を抜いたわけではないのです。
That's just standard practise, it's not like they're cutting corners.
け落ちるけおちIntransitiveIchidan verbFreq #10478
1

to come out (e.g. hair); to fall out; to collapse (e.g. building, floor)

Examples
重い金庫の重量で床がぬけ落ちた
The floor gave in under the weight of the heavy safe.
2

to be left out; to be omitted

撃ちちぬTransitiveGodan verbFreq #11358
1

to shoot through (a door, the heart, etc.); to go through

Examples
その男は自分の脳を撃ち抜いた
The man blew out his own brains.
吹きける吹きぬけるけるきぬけIntransitiveIchidan verbFreq #12012
1

to blow through; to blow across

気がける気がぬけるきがぬけるExpressionIchidan verbFreq #12227
1

to lose heart; to lose interest; to lose motivation; to be discouraged

2

to become stale (i.e. of a carbonated beverage); to go flat; to lose flavor; to lose flavour; to be exhausted; to feel spent

Examples
気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。
Please drink the beer before it goes flat.
追いいぬTransitiveGodan verbFreq #12617
1

to pass (a car); to overtake

2

to surpass; to outstrip; to outdistance; to outsail

出ししぬくTransitiveGodan verbFreq #12701
1

to outwit; to outmanoeuvre; to steal a march on; to get the jump on; to anticipate; to forestall

Examples
気を付けないと彼女に出し抜かれるよ。
She'll get the better of you if you aren't careful.
間のけたまのぬけたExpressionFreq #12965
1

Noun or verb acting prenominally

idiotic; dolt; bonehead

生き生きぬくきぬIntransitiveGodan verbFreq #13114
1

to live through; to survive

Examples
その日その日を生き抜くのがやっとだ。
I'm just living from day to day.
腰をかすこしをぬかすExpressionGodan verbFreq #13628
1

to dislocate one's back

2

to be unable to stand up due to fear or surprise

くぐりける潜りけるぐりぬけTransitiveIchidan verbFreq #14791
1

to go through; to pass through

Examples
四つんばいになれば柵はくぐり抜けられるよ。
You can slip through the fence on all fours.
2

to struggle through; to get through (difficulties, danger, etc.); to escape (through the cordon); to evade (the law)

肩の力をかたのちからをぬくExpressionGodan verbFreq #15239
1

to let the tension out of one's shoulders; to relax; to not take oneself too seriously

気のけたきのぬけたExpressionFreq #15271
1

Noun or verb acting prenominally

insipid; flat; dull; lifeless; listless

Examples
彼の声は気の抜けたようで、興奮を感じさせなかった。
His voice was flat and lacked enthusiasm.
守り守りぬくもりぬTransitiveGodan verbFreq #15412
1

to hold fast; to protect to the end

Examples
彼は約束を守り抜いた
He stuck to his promise.