Search results

好き勝きかってNoun~な Adj.Freq #5443
1

doing whatever one pleases; selfishness; self-indulgence

Examples
なんでもかんでも好き勝手にはさせないぞ。
You shall not have your own way in everything.
を打つてをうつExpressionGodan verbFreq #5658
1

Idiomatic expression

to take (preventive) measures

Examples
この問題は早急に手を打つ必要がある。
Something must be done immediately to deal with this problem.
2

Idiomatic expression

to come to an agreement (in bargaining, etc.); to strike a bargain

Examples
ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
I'll do it for a cake.
3

to clap one's hands together

Examples
私はぽんと手を打った
I clapped my hands.
を挙げるを上げるをあげるてをあげるExpressionIchidan verbFreq #6318
1

to raise one's hand

Examples
生徒はあまり手を挙げません
Students don't raise their hands much.
2

Idiomatic expression; Usu. 手を上げる

to surrender

3

Usu. 手を上げる

to raise one's hand to someone (as a threat to strike)

4

Idiomatic expression; Usu. 手を上げる

to become better (at something); to improve

5

Idiomatic expression; Usu. 手を挙げる

to throw one's hat in the ring; to volunteer; to indicate one intends to participate; to raise one's hand

を回すをまわすてをまわすExpressionGodan verbFreq #6567
1

to use one's influence; to pull strings; to take measures; to make the necessary preparations

Examples
裏から手を回してくれるよ。
He can pull strings for you.
を組むをくむてをくむExpressionGodan verbFreq #6765
1

to join hands together

Examples
あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.
2

to join forces; to collaborate

を差し伸べるてをさしのべるExpressionIchidan verbFreq #6934
1

Idiomatic expression

to lend a hand; to give a hand; to help; to extend a helping hand

Examples
そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
The young man put out his hand and I shook it.
自分勝自分かってぶんかってぶんがって (自分勝)Noun~な Adj.四字熟語Freq #7251
1

selfishness; egotism; egoism; (being) self-centered; without consulting; (doing) as one pleases; one's own free will

Examples
その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
The selfish man was despised by his companions.
を入れるてをいれるExpressionIchidan verbFreq #7305
1

to correct; to touch up; to smarten up

2

to put one's hand in (e.g. pocket)

を合わせるてをあわせるExpressionIchidan verbFreq #7371
1

to put one's palms together (e.g. when praying or asking for something); to place one's hands together

2

Idiomatic expression

to compete against someone; to play (a game, match, etc.) against someone

っ取り早いっとりばや~い Adj.Freq #7662
1

quick; prompt; without delay

Examples
彼のしたことは手っ取り早く言えば詐欺だ。
What he did is, in plain language, fraud.
2

simple; easy; effortless

をつけるを付けるを着けるてをつけるExpressionIchidan verbFreq #7893
1

to set one's hand to; to start work on

Examples
いずれは手をつけなければならないだろう。
I suppose I've got to get my feet wet sometime.
手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"
2

to embezzle; to use (money obtained in illegal fashion)

Examples
州知事は黒い金に手をつけました
The governor took the money out of a slush fund.
3

to have sexual relations; to have an affair

をつなぐを繋ぐてをつなぐExpressionGodan verbFreq #8657
1

to join hands (with)

Examples
ジョンとメアリーはいつも手をつないで歩く。
John and Mary always walk hand in hand.
を叩くをたたくてをたたくExpressionGodan verbFreq #8842
1

to clap

Examples
その生徒たちは皆手をたたいた
All the students clapped their hands.
まとい纏い足でまとい纒いしでまといしてまとい (まとい/足手纏い/足手纒い)Noun~な Adj.Freq #9297
1

impediment; burden; encumbrance; hindrance; drag

Examples
足手まといになる子供をお頼みしてすみません。
I am sorry to encumber you with the children.
をつくを突くてをつくExpressionGodan verbFreq #9490
1

to place both hands on the ground (to express respect, apology or to present a request)

が届くてがとどくExpressionGodan verbFreq #9929
1

Idiomatic expression

to be able to reach; to be within one's reach; to be able to afford; to have the means to buy

Examples
パティは背が低くてその枝に手が届かなかった
Patty was so short that she couldn't get at the branch.
2

Idiomatic expression

to be near (a certain age)

を抜くてをぬくExpressionGodan verbFreq #10129
1

Idiomatic expression

to cut corners; to be shoddy; to slack off; to go easy (on an opponent); to hold back (in a competition, fight, etc.)

Examples
それは定石通りというだけで、手を抜いたわけではないのです。
That's just standard practise, it's not like they're cutting corners.
間取る間どるまどIntransitiveGodan verbFreq #10281
1

to take more time than expected; to take a long time; to be delayed

Examples
「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
"Good morning. You're a bit late today, aren't you?" "Yes, I ran into a bit of trouble."
をやるてをやるExpressionGodan verbFreq #10997
1

to put one's hand on; to touch

ごわい強いごわ~い Adj.Freq #12173
1

difficult; tough; formidable; redoubtable; stubborn

Examples
あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。
All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client.
話し相話相なしあいてNounFreq #12484
1

person with whom to speak; someone to talk to; companion; advisor; adviser

Examples
ボブは誰か話し相手を探していた。
Bob was looking for someone to talk with.
を取り合うてをとりあうExpressionGodan verbFreq #13426
1

to hold hands; to join hands

2

to do together; to go arm in arm

3

to join forces; to link hands; to cooperate

を借りるてをかりるExpressionIchidan verbFreq #13475
1

Idiomatic expression

to get (someone's) help; to ask for help

をすればへたをすればExpressionFreq #13533
1

if one is unlucky; if one is careless