Search results

くじょNounFreq #21777
1

wicked woman

2

ugly woman

ょうわるいあくNoun~な Adj.Freq #22668
1

ill-natured; inconstancy

くしゅNounFreq #23463
1

bad move (in chess, shogi, etc.)

巧みだくみるだくみNounIntransitive~する VerbFreq #24417
1

wiles; sinister design; trick; conspiracy; intrigue

Examples
彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、彼ではなくて、その兄だった。
He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government.
気分が気分がわるいきぶんがわるい~い Adj.ExpressionFreq #7621
1

feel sick; feel unwell

Examples
その光景で気分が悪くなった
The scene made my stomach turn.
く言うわるくいうExpressionGodan verbFreq #10078
1

to speak badly (of); to speak ill (of); to bad-mouth

具合がぐあいがわるい~い Adj.ExpressionFreq #10113
1

unwell; in a bad state; out of sorts; in a bad way

2

not working properly; out of order

3

inconvenient; troublesome

4

uncomfortable; awkward

5

indecent; obscene

居心地がいごこちがわるい~い Adj.ExpressionFreq #11555
1

feel uncomfortable; ill at ease; not feel at home

Examples
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
びれるるびれ怯れるIntransitiveIchidan verbFreq #11556
1

Usu. with negative sentence

to act timid; to show diffidence; to be hesitant; to appear embarrassed; to look ashamed

Examples
そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.
顔色が顔色がわるいかおいろがわるい~い Adj.ExpressionFreq #11915
1

looking pale; looking unwell

Examples
顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。
You look pale. Shall I call the doctor?
いたずらっぽい戯っぽい~い Adj.Usually kanaFreq #11920
1

roguish; impish

Examples
彼女にはいたずらっぽいところがあってますます好きだ。
I like her all the better for her naughtiness.
気味みわるびわる~い Adj.Freq #12080
1

unpleasant; uncomfortable; creepy; spooky

機嫌が機嫌がわるいきげんがわるい~い Adj.ExpressionFreq #12377
1

in a bad mood

Examples
私は時々機嫌が悪くなる。
I'm sometimes in a bad temper.
意地じわる~い Adj.Freq #12645
1

ill-natured; mean; nasty; sadistic; cruel; mean-spirited

Examples
その老人は見かけほど意地悪くなかった
The old man was not as mean as he looked.
気味がきみがわるい~い Adj.ExpressionFreq #12922
1

creepy (feeling); uneasy (feeling); bad (feeling); giving one the creeps; hideous; scaring; weird

自己嫌こけんおNoun~の Adj.四字熟語Freq #13060
1

self-hatred; self-abhorrence; self-loathing

運がうんがわるい~い Adj.ExpressionFreq #13132
1

unlucky

態をつくあくたいをつくExpressionGodan verbFreq #13156
1

to use abusive language; to curse; to call someone names

Examples
メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた
Mary called him every name she could think of.
調子がちょうしがわるい~い Adj.ExpressionFreq #13534
1

in bad shape; not doing well; not going well; out of condition; in poor form

Examples
どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
It seems that something is wrong with the computer.
仲がなかがわるい~い Adj.ExpressionFreq #13701
1

on bad terms; at loggerheads

Examples
商売敵は仲が悪い
Two of a trade seldom agree.
の事態さいあくのじたいNoun~の Adj.ExpressionFreq #14224
1

worst; worst-case (scenario)

Examples
彼は最悪の事態を覚悟した。
He prepared for the worst.
気味のきみのわるい~い Adj.ExpressionFreq #14426
1

creepy (feeling); uneasy (feeling); bad (feeling); giving one the creeps; hideous; scaring; weird

の場合さいあくのばあいNounExpressionFreq #15004
1

worst case

気をくするきをわるくするExpressionする VerbFreq #15121
1

to take offense (at); to take offence (at); to feel hurt (by)

Examples
自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした
She was hurt to find that nobody took any notice of her.