Search results
差
1
to be imminent; to be impending; to be pressing; to be urgent
Examples
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
1
forward; officious; impertinent; intrusive
Examples
差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.
1
Idiomatic expression
wide difference; a world of difference
Examples
「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。
There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English."
1
to establish a lead
2
to distinguish (between); to ascertain or tell the difference (between); to discriminate
1
Usu. as さしあたって or さしあたり
to face (a situation); to encounter; to be confronted with
Examples
さしあたって、ここで待つべきです。
We should wait here for the moment.
1
to cast a shadow; to appear
2
to loom (of a threat, etc.); to manifest (of symptoms, etc.)
1
an infinite variety of; multifarious; being extremely varied and wide-ranging
Examples
一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.
1
to be possessed by an evil spirit; to be tempted; to give in to an urge; to succumb to temptation
Examples
彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
The sight tempted him to steal.
