Search results

志社大学どうししゃだいがくNounFreq #121623
1

Organization name

Doshisha University

漁業協組合ょぎょうきょうどうくみあいNounFreq #121870
1

fishery cooperative association; fisherman's cooperative association

一視っしどうじんNoun四字熟語Freq #127372
1

loving every human being with impartiality; universal brotherhood; universal benevolence

攻守うしゅどうめいNounFreq #127782
1

offensive and defensive alliance

捜査きょうどうそうさNounFreq #127947
1

joint investigation

経済友会けいざいどうゆうかいNounFreq #130016
1

Organization name

Japan Association of Corporate Executives

行二人うぎょうににんNounFreq #130797
1

Kobo Daishi is always with me (written on the hats of Shikoku pilgrims)

井戸きょうどういどNounFreq #131720
1

common well

業組合うぎょうくみあいNounFreq #132212
1

trade association; craft; guild

有志一ゆうしいちどうExpressionFreq #132272
1

all those interested (in the matter); all those willing; (from) all of us; (from) everyone concerned

点ゴールどうてんゴールNounFreq #135999
1

equalizing goal; equalizer

団結いどうだんけつNounIntransitive~する Verb四字熟語Freq #136187
1

merger; (presenting a) united front

コンパごうどうコンパNounFreq #136581
1

joint party (e.g. by students from several colleges); combined party; mixer; two or more groups, esp. female and male students, combining for a party

北部ほくぶどうめいNounFreq #138305
1

Organization name

Legan Lombarda; northern-based opposition alliance; Northern Alliance

性カップルどうせいカップルNounFreq #141624
1

same-sex couple

租界ょうどうそかい祖界NounFreq #148749
1

jointly held concession in China (e.g. Shanghai International Settlement)

語反復語反覆うごはんぷくNounFreq #149542
1

tautology (language)

2

Logic

tautology

社会ょうどうしゃかいNounFreq #149614
1

communal society; community

盟条約うめいじょうやくNounFreq #150069
1

treaty of alliance

日中にどうじつちゅうにAdverbFreq #150829
1

on the same day

名異人うめいいじんNounFreq #151947
1

namesake; person with the same name

Examples
彼と私は同名異人です。
He is my namesake, but no relation.
募金ょうどうぼきんNounFreq #152877
1

community chest

Examples
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
He worked for weeks on behalf of the community chest.
責任きょうどうせきにんNounFreq #153097
1

joint responsibility; solidarity

Examples
共同責任は無責任になりがちだ。
Everybody's business is nobody's business.
男女七歳にして席をじゅうせずだんじょななさいにしてせきをおなじゅうせずだんじょしちさいにしてせきをおなじゅうせずExpressionFreq #153456
1

Proverb

after age 7, boys and girls should be kept apart