Search results

三十六計げるに如かず三十六計げるにしかずさんじゅうろっけいにげるにしかずExpressionFreq #116035
1

Proverb

the smartest thing in a tight situation is to beat a retreat

やりヤリやりにげNounVulgarFreq #119744
1

Slang

breaking off contact with someone after having sex with them; wham-bam-thank-you-ma'am; hit it and quit it; fuck and chuck

一時一時のがれちじのがれっときのがれNounFreq #143681
1

quibbling; temporizing; temporising

飲みみにげNounFreq #148874
1

leaving a pub, restaurant, etc. without having paid for one's drinks

し配信みのがしはいしんNounFreq #149027
1

missed-program webcast; webcast of a serialized TV show (after the TV broadcast); catch-up TV

売りうりにげNounFreq #153264
1

selling out before the price drops (usu. shares); selling at the top of the market

その場その場のがれのばのがれNounFreq #153287
1

makeshift; stopgap

Examples
彼はその場逃れの言い訳をした。
He made an excuse just to suit the occasion.
げ屋よにげやNounFreq #160372
1

fly-by-night arranger; person who helps others flee creditors

がした魚は大きいにがしたさかなはおおきい~い Adj.ExpressionFreq #166569
1

Proverb

the biggest fish is always the one that got away

げ遅れるげおくれIchidan verbFreq #195533
1

to fail to escape

徴兵ちょうへいのがれNounFreq #201612
1

evading military service; draft dodging

兵役へいえきのがれNounFreq #205073
1

evading military service; draft dodging; draft evasion

がし弁にがしべんNounFreq #209123
1

escape valve; release valve; relief valve

借りかりにげNounFreq #209780
1

running away from a debt

乗り乗りのがすのりのがす (乗りす/乗り逃がす/乗りのがす)のりにがす (乗りがす/乗りにがす)乗りがす乗りにがすIntransitiveGodan verbFreq #214970
1

to miss (train, boat)

Examples
10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.
亡犯罪人うぼうはんざいにんNounFreq #259761
1

fugitive from justice; fugitive criminal

一寸っすんのがれNounFreq #289325
1

quibbling; prevarication

虎口をれて竜穴に入るここうをのがれてりゅうけつにいるExpressionGodan verbFreq #315500
1

Proverb

out of the frying pan into the fire; out of the tiger's mouth into the dragon's den

裸足でげ出すはだしでげ出すはだしでにげだすExpressionGodan verb
1

Idiomatic expression

to be put to shame (of an expert); to be no match (for someone); to run away barefoot

裸足でげるはだしでにげる跣でげるExpressionIchidan verb
1

Idiomatic expression

to be put to shame (of an expert); to be no match (for someone); to run away barefoot

当座とうざのがれNoun
1

temporary expedient; stopgap; spur-of-the-moment excuse

資本ほんとうひNoun
1

capital flight

避文学とうひぶんがくNoun
1

escapist literature

げ散るにげちるIntransitiveGodan verb
1

to disperse; to scatter and flee