Search results

らがえしNounFreq #18051
1

inside out; upside down

Examples
ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.
2

flip side; opposite; contrary; reverse

り血えりNounFreq #18337
1

spurt of blood (from one's victim)

Examples
これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.
がえりNoun~する VerbFreq #20239
1

Intransitive verb

turning over in bed; rolling over; tossing and turning

Examples
彼女がベッドで寝返りばかりうっている。
She is tossing and turning in bed.
2

betrayal; double-crossing

Examples
こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.
かがえるIntransitiveGodan verbFreq #21114
1

to be rejuvenated; to feel young again

Examples
その運動をして若返った
The exercise took years off me.
んかんNounTransitive~する VerbFreq #21622
1

return; restoration

まへんじNounIntransitive~する VerbFreq #22003
1

half-hearted reply; vague answer; reluctant answer

踵をきびすをくびすをきびすをかえす (踵をす/きびすを返す)くびすをかえす (踵をす/くびすを返す)ExpressionGodan verbFreq #5534
1

to turn on one's heel; to turn back; to return

聞き訊ききききかえすTransitiveGodan verbFreq #5546
1

to listen repeatedly; to listen again

2

to ask a question in return

3

to ask again; to ask for a repeated explanation

取りりかえすTransitiveGodan verbFreq #5848
1

to get back; to regain; to recover; to make up (for); to catch up on

Examples
私は彼からお金を取り返した
I got the money back from him.
生き生きかえるきかえるIntransitiveGodan verbFreq #5922
1

to revive; to come to oneself; to be restored to life

Examples
雨が降ればこの木は生き返るでしょう。
The rain will revive this tree.
静まり静まりかえるずまりかえるIntransitiveGodan verbFreq #6071
1

to fall completely silent; to become still as death

Examples
村は日没後静まり返っていた
The village was dead after sunset.
ひっくりっくりかえすひっくりがえす引っ繰りTransitiveGodan verbFreq #6190
1

to turn over; to turn upside down; to turn up; to turn inside out; to turn out

Examples
彼はテーブルをひっくり返した
He turned the table upside down.
2

to knock over; to tip over

3

to overturn (e.g. a decision); to upset; to reverse

繰りくりりかえしNounFreq #6750
1

Noun or participle which takes the aux. verb suru; Nouns which may take the genitive case particle 'no'

repetition; repeat; reiteration; iteration; refrain; cycle

Examples
言葉の学習には繰り返しが必要です。
Repetition plays an important role in language study.
2

Adverb (fukushi)

repeatedly

Examples
電話は繰り返し鳴っていた。
The telephone rang repeatedly.
ひっくり引っくり引っ繰り引繰りっくりかえるひっくりがえるIntransitiveGodan verbFreq #7290
1

to be overturned; to be reversed; to turn over; to capsize

Examples
彼は体の平衡を失って、ひっくり返った
He lost his balance and fell down.
2

to fall down; to tumble down; to topple over; to lie on one's back

追いいかえすTransitiveGodan verbFreq #7648
1

to drive away; to turn away; to send away; to repel; to repulse

Examples
強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.
言葉をことばをかえすExpressionGodan verbFreq #9380
1

to reply; to respond; to answer

2

to talk back; to retort

握りにぎりかえすGodan verbFreq #9573
1

to grasp back; to squeeze back; to grab back

り討ちえりうちNounFreq #9730
1

killing a would-be avenger

2

having the tables turned on someone (e.g. by a challenger); being beaten at one's own game

押ししかえすTransitiveGodan verbFreq #9870
1

to push back; to press back; to force back

2

to (refuse and) return (something); to give back

見つめ見つめかえす見詰め見詰めかえすみつめかえすTransitiveGodan verbFreq #10607
1

to stare back at; to look back at

取りしのつかないしのつかないとりかえしのつかない~い Adj.ExpressionFreq #10857
1

cannot be undone; can't be recovered from

Examples
あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。
That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments.
問いいかえすTransitiveGodan verbFreq #11623
1

to ask again; to repeat one's question

2

to ask back; to ask in return; to counter

取りりかえしNounFreq #13921
1

recovery; undoing; recall

跳ねはね撥ねねかえすTransitiveGodan verbFreq #14206
1

to reject; to repulse; to repel

2

to bounce back; to counterattack; to strike back