Search results

外交いこうてき~な Adj.Freq #50846
1

diplomatic

Examples
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
安定あんていてき~な Adj.Freq #50918
1

stable

ょうてき~な Adj.Freq #51116
1

quantitative; concerning the quantity

とばNounFreq #51830
1

target area (e.g. archery); range (e.g. rifle, firing)

便宜んぎてき~な Adj.Freq #51961
1

convenient; expedient; makeshift

義務むてき~な Adj.Freq #52005
1

compulsory; obligatory; mandatory

民族んぞくてき~な Adj.Freq #52101
1

ethnic; racial; national

Examples
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
We find diverse ethnic and economic interests here.
中率てきちゅうりつNounFreq #52121
1

hitting ratio; hit rate; success rate; accuracy rate

封建うけんてき~な Adj.Freq #52356
1

feudal; feudalistic

Examples
彼を「サー」と呼ぶのは少し封建的に思える。
It seems a bit feudal to call him "sir".
習慣しゅうかんてき~な Adj.Freq #52436
1

habitual; customary

補助じょてき~な Adj.Freq #53446
1

auxiliary; supplementary; subsidiary; ancillary

宿命ゅくめいてき~な Adj.Freq #53464
1

fateful; predestined

化学がくてき~な Adj.Freq #53553
1

chemical

Examples
石炭は化学的にダイヤと同類である。
Coal is chemically allied to diamonds.
禁欲んよくてき~な Adj.Freq #53639
1

abstemious; austere

世俗ぞくてき~な Adj.Freq #53733
1

worldly; secular

Examples
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っていた。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
希望ぼうてき~な Adj.Freq #53835
1

wishful

電撃んげきてき~な Adj.Freq #53851
1

sudden; lightning; immediate; shocking

Examples
そのショーは電撃的ヒットだった。
The show was an electrifying hit.
野心しんてき~な Adj.Freq #53913
1

ambitious; enterprising

Examples
人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.
自律じりつてき~な Adj.Freq #54272
1

autonomous; autonomic; self-sustaining; self-directed

周期ゅうきてき~な Adj.Freq #54531
1

periodic; cyclic; cyclical

Examples
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
The volcano erupts at regular intervals.
持続じぞくてき~な Adj.Freq #54553
1

continuous; sustained; sustainable; durable; persistent

実務じつむてき~な Adj.Freq #54701
1

practical; businesslike

つてき~な Adj.Freq #54711
1

qualitative

比喩ひゆてき~な Adj.Freq #54852
1

figurative

Examples
その比喩的意味はもはや使われていない。
The figurative meaning is no longer in current use.