Search results

亜化はくあかNoun
1

cretification; cretifaction chalking

抜きしろぬきNoun
1

Noun or participle which takes the aux. verb suru; Transitive verb

reverse printing; printing only the background

2

reverse-printed motif; reverse-printed text

しらたけNoun
1

dried bamboo; white bamboo

シラネアオイ根葵しらねあおいNounUsually kana
1

Japanese wood poppy (Glaucidium palmatum)

水社はくすいしゃNoun
1

Company name

Hakusuisha (publisher)

はくつるNoun
1

Company name

Hakutsuru (brand of sake)

木屋しろきやNoun
1

Company name

Shirokiya (department store)

こくはくろくNoun
1

Work of art, literature, music, etc. name

Confessiones (St. Augustine of Hippo)

2

Work of art, literature, music, etc. name

Les Confessions (Rousseau)

目をむく目を剥く目を剝くしろめをむくExpressionGodan verbFreq #27022
1

to open one's eyes wide (as in fear or anger)

2

to faint

Examples
彼女が白目をむいています
Her eyes are rolled back.
半分もしろはんぶんNoun~な Adj.Freq #27519
1

for fun; half in jest

Examples
面白半分なら来ないで欲しい。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.
い目で見るしろいめでみるExpressionIchidan verbFreq #29857
1

Idiomatic expression

to look coldly at; to turn a cold shoulder

清廉潔いれんけっぱくNoun~な Adj.四字熟語Freq #32769
1

spotless integrity; absolute honesty; uprightness

Examples
清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.
いようにおもしろいようにExpressionFreq #33753
1

with no effort at all; easily

昼堂々昼堂堂はくちゅうどうどう~の Adj.~と AdverbFreq #38238
1

'taru' adjective

openly (unashamedly) in broad daylight

Examples
強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。
The burglar broke into the post office in broad daylight.
決めゼリフ決め台詞決め科きめゼリフ (決めゼリフ)きめぜりふ (決め台詞/決め科)NounFreq #39523
1

signature phrase; signature saying

ワインろワインNounFreq #40067
1

white wine

Examples
白ワインと赤ワイン、どちらになさいますか。
Would you like white wine or red?
紙に戻すはくしにもどすExpressionGodan verbFreq #40331
1

to wipe the slate clean; to start anew

シラを切るしらを切るを切るシラをきる (シラを切る)しらをきる (しらを切る/を切る)ExpressionGodan verbFreq #40383
1

to feign ignorance; to pretend to be ignorant of; to play innocent; to brazen it out

Examples
ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.
羽の矢が立つしらはのやがたつExpressionGodan verbFreq #41968
1

Idiomatic expression

to be selected (from among many people)

馬の王子はくばのおうじNounExpressionFreq #42069
1

prince on a white horse; knight on a white horse; Prince Charming

髪交じり髪混じり髪まじりらがまじり~の Adj.Freq #45974
1

grizzled; (hair) streaked with grey (gray)

Examples
彼女の髪は白髪まじりだ。
Her hair is streaked with gray.
押しめじろ押しじろおし~の Adj.Freq #46635
1

Common noun

jostling; milling about; crush; being jammed together

2

packed with (activities, products, etc.); teeming with; chock-full of

日の下にさらす日の下に晒すはくじつのもとにさらすExpressionGodan verbFreq #51234
1

Idiomatic expression

to bring to light; to expose (to the world)

ほののじろ~い Adj.Freq #51779
1

dimly white

Examples
遠方にほの白い灯台が立っていた。
In the distance, there stood a dimly white lighthouse.