Search results
果
1
to be completely changed (for the worse); to be transformed
1
to rot away; to crumble to dust; to decay completely; to fall to ruins; to rust away
Examples
いつか私は一人寂しく朽ち果てているだろう。
Some day they will find me lying in neglect and decay.
2
to die in obscurity
1
to fall into ruin; to become dilapidated; to become run-down; to become desolate; to be badly neglected
Examples
その古城は荒れ果てている。
The old castle is in a sad state.
1
relation of cause and effect; causal relationship; causal link; causality
Examples
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
1
to escape; to make one's getaway; to manage to get away
1
the mere shadow of one's former self; the ruin of what one once was
1
to wither completely (of a plant); to dry up completely; to drop all its leaves
1
retribution; retributive justice; karma; just deserts; poetic justice; reward and punishment for one's past behavior
Examples
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
1
Usu. as ~に
finally; in the end; on top of all that
Examples
挙げ句の果てにクビになった。
And on top of it all, I was fired.
