Search results
放
1
to open wide (doors or windows); to throw open; to fling open; to leave open; to keep open
Examples
彼はドアを開け放しにする癖がある。
He has a habit of keeping the door open.
1
to neglect; to let alone
Examples
主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.
1
free and uncontrolled; behaving with abandon; freewheeling
Examples
たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
Sometimes her free manner seems rude.
さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.
1
leaving (a light, TV, etc.) on; leaving engaged (e.g. a key in a lock)
Examples
エアコンをつけっぱなしにしないで。
Don't leave the air conditioner on.
1
to neglect; to leave undone; to lay aside
Examples
メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.
1
acquittal
Examples
被告は無罪放免になった。
The accused was absolved from the crime.
1
leaving something as it is (after taking it out or turning it on)
Examples
水を出しっぱなしにしておくな。
Don't leave the water running.
1
free-range rearing; letting (animals) roam freely; pasturing; grazing
Examples
あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。
That dog is too dangerous to be left loose.
2
letting (a dog) run loose; letting (a child) run free
1
leaving open; leaving ajar
Examples
窓を開けっぱなしにしておいたの?
Did you leave the window open?
2
outspoken; frank
1
Colloquial
to fling; to toss; to throw
2
Colloquial
to abandon; to leave behind
1
left in a state of neglect; left to go to ruin; left to run wild (e.g. of a garden)
1
to hurl up
Examples
農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
The farmer pitched the hay onto the wagon.
1
to give off a bad smell; to give off a stench
Examples
その気体は強い異臭を放つ。
The gas gives off a strong, unpleasant smell.
