Search results

尾を巻くしっぽを巻くしっぽをまくExpressionGodan verbFreq #31271
1

Idiomatic expression

to tuck one's tail between one's legs; to admit defeat; to turn tail (and run)

すぼみつぼみ窄みりすぼみ (すぼみ/尻窄み)りつぼみ (つぼみ/尻窄み)NounFreq #33919
1

weak ending; tapering; anticlimax; tame ending

をたたくを叩くしりをたたくExpressionGodan verbFreq #35616
1

Idiomatic expression

to encourage to do (something); to urge a person on; to demand action

Examples
佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。
Mrs. Sato pushed her son to study hard.
2

to spank; to give a spanking; to hit someone on the bottom; to beat someone's backside

尾を掴む尾をつかむしっぽをつかむExpressionGodan verbFreq #37666
1

Idiomatic expression

to have something on someone; to catch someone out; to trip someone up; to find someone's fault; to get evidence on someone; to get a lead on someone; to grab by the tail

尾を出すしっぽを出すしっぽをだすExpressionGodan verbFreq #41123
1

to show one's true colors (colours); to expose one's faults; to give oneself away

を下げる目じりを下げるめじりをさげるExpressionIchidan verbFreq #42081
1

to look happy; to look pleased

2

to make eyes (at someone); to ogle

を合わせるちょうじりをあわせるExpressionIchidan verbFreq #63634
1

to balance the accounts

2

to make consistent; to make coherent

馬に乗るしりうまにのるExpressionGodan verbFreq #65202
1

Idiomatic expression

to follow suit; to imitate or follow someone blindly

Examples
アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"
2

Idiomatic expression

to ride on someone's back; to ride someone's coattails; to take advantage (e.g. of another's popularity)

Examples
自民党が小泉人気の尻馬に乗った
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.
切れトンボ切れ蜻蛉切れとんぼしりきれトンボ (切れトンボ)りきれとんぼ (切れ蜻蛉/尻切れとんぼ)NounFreq #86080
1

leaving unfinished; unfinished ending

をあげるを上げるしりをあげるExpressionIchidan verbFreq #89869
1

to stand up

2

to leave

上がり上りりあがりNounFreq #90653
1

Nouns which may take the genitive case particle 'no'

rising intonation; upward inflection

2

rising tendency; upward trend; getting better; improvement

3

feet-first somersault hanging from the horizontal bar

に火がつくに火が付くしりにひがつくExpressionGodan verbFreq #91972
1

Idiomatic expression

to be pressed (by urgent business); to be under great pressure (to act); to be under the gun

言葉を捉える言葉をとらえる言葉を捕らえることばじりをとらえるExpressionIchidan verbFreq #92462
1

to pounce on someone's words; to cavil at someone's words; to trip someone up with their own words

Examples
すぐ人の言葉尻を捕らえて非難するよな。
Quick to pounce on what people say and pick on them.
ぺんぺんおしりぺんぺんNoun~する VerbFreq #96403
1

spanking (a child)

頭隠して隠さずあたまかくしてしりかくさずExpressionFreq #101695
1

Idiomatic expression

burying one's head in the sand (while leaving other parts of one's body exposed); exposing one's weak point while attempting to protect oneself; hiding one's head without hiding one's bottom

端折りりはしょりしりばしょりしりはしおり端折Noun~する VerbFreq #110718
1

tucking up the hem of one's garments

っぺたぺたりっぺたNounFreq #131331
1

backside

けつをまくるをまくる穴を捲るを捲るしりをまくるケツをまくるExpressionUsually kanaGodan verbFreq #132491
1

to suddenly assume an antagonistic attitude; to suddenly become defiant; to turn aggressive (in one's manner)

2

to moon; to point one's naked buttocks at someone; to give someone the brown-eye

けつかっちん (かっちん)かっちんカッチンけつカッチン (カッチン)ケツカッチンNounUsually kanaFreq #137086
1

Colloquial

deadline (esp. in the entertainment industry); fixed ending time

を据えるしりをすえるExpressionIchidan verbFreq #141976
1

to sit down

からげ紮げりからげAdverbFreq #148324
1

tucking up the hem of one's garments

ケツが青いが青いケツがあおい (ケツが青い)けつがあおい (が青い)しりがあおい (が青い)~い Adj.ExpressionFreq #151767
1

Idiomatic expression; From the bluish tinge of children's buttocks

wet behind the ears; inexperienced; immature

りしりこんぶ昆布リシリコンブNounUsually kanaFreq #152285
1

Laminaria ochotensis (species of kelp)

が軽いしりがかるい~い Adj.ExpressionFreq #152677
1

fast; brisk

2

careless; thoughtless; impudent; rash

3

(of a woman) wanton; promiscuous