Search results

びさきNounFreq #21122
1

destination; place one stays during a trip

Examples
旅先では迷子になりやすい。
When traveling, it is easy to get lost.
うせんてき~な Adj.Freq #21241
1

preferential

わさきNounFreq #21714
1

part of the garden close to the house; nearby garden

さきNounFreq #21753
1

Polite

ahead; before

2

the future

3

Interjection; As お先です

pardon me for leaving (first)

きさきNounFreq #22168
1

edge of the eaves; house frontage

Examples
家々の軒先には旗が掲げられていた。
The fronts of the houses were hung with flags.
るさきNounAdverbFreq #22278
1

beginning of spring

Examples
1月と言うのに春先のような暖かさだ。
Though it's now January, it's warm like early spring.
だけくちさきだけ~の Adj.ExpressionFreq #22478
1

all talk; glib; insincere; empty; specious

まず第一にず第一にまずだいいちにExpressionFreq #23336
1

first of all; in the first place; to begin with; for starters

Examples
まず第一にここにお招きいただいてとても嬉しく思っている事を述べます。
First of all, let me say how glad I am to be here.
とさきNounFreq #23879
1

front and rear; before and after; both ends; beginning and end

2

order; sequence

3

consequences

Examples
後先をよく考えて物を言え。
Weigh your words well.
4

context

担任のたんにんのせんせいNounExpressionFreq #24473
1

class teacher; homeroom teacher; home room teacher; form teacher

Examples
すべての学生が担任の先生を尊敬している。
All the students respect their home room teacher.
に失礼しますおさきにしつれいしますExpressionFreq #25274
1

Used when leaving a workplace while others remain

pardon me for leaving (first)

Examples
おさきにしつれいします」「おつかれさまでした」
"I'm finished for the day." "Much appreciated."
ちさきNounFreq #26078
1

lip service; mere words; professions

Examples
口先だけの御世辞はやめてくれ。
Don't pay lip service to me.
2

lips; mouth; snout; proboscis

Examples
言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.
行く行くくさきざきいくさきざきNounExpressionFreq #26950
1

everywhere; everywhere one goes; wherever one goes

就職ゅうしょくさきNounFreq #27635
1

place of employment

槍の穂やりのほさきNounFreq #30057
1

spearhead

やさきにAdverbFreq #30078
1

just when (one is about to ...); just as; the very moment when; on the point of

Examples
私が返事をしようとした矢先に、彼が口を出してきた。
I was about to reply, when he boldly cut in.
ゆうせんどNounFreq #30361
1

priority level; degree of relative priority

勤めとめさきNounFreq #30528
1

place of work

Examples
彼の勤め先はどこですか。
Where does he work?
嫁ぎつぎさきNounFreq #30765
1

family a woman has married into

最優事項さいゆうせんじこうNounFreq #30770
1

matter of the highest priority; top priority; first priority

を制するきせんをせいするExpressionFreq #31822
1

Suru verb - special class

to beat someone to the punch; to get the drop on (someone); to forestall

Examples
連中がこのことに気づかぬうち機先を制したほうがいいでしょう。
We'd probably be best off beating them to the punch before they notice that fact.
鼻のなのさきExpressionFreq #31850
1

in front of your nose; right next to you

Examples
彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
They scorned our attempts at reconciliation.
2

tip of one's nose

宛てあててさきNounFreq #32055
1

address; destination

Examples
この宛先に送ってもらえますか?
Could you send it to this address?
さいいさきNounFreq #32413
1

sign (of things to come)

Examples
さいさき良ければ半ば成功。
Well begun is half done.
2

good omen; good sign