Search results

んきゃくNounFreq #15903
1

the preceding visitor

いせんたん最尖端NounFreq #16166
1

Nouns which may take the genitive case particle 'no'

cutting edge; leading edge; forefront; state of the art

2

tip; end

しさきNounFreq #16828
1

part of the feet from the ankles to the tips of the toes

目前さきNounFreq #17107
1

before one's eyes; under one's nose

Examples
試験が目前に迫った。
The examination is near at hand.
2

Nouns which may take the genitive case particle 'no'

immediate (e.g. interests); present; at hand; short-run

Examples
目先の利益だけにとらわれてはいけない。
You must not think about your immediate profit only.
3

foresight; near future

4

appearance

入観んにゅうかんNounFreq #17127
1

preconception; preconceived notion; prejudice

Examples
そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!
んさきNounFreq #17246
1

point of a sword

の話さきのはなしNounExpressionFreq #17775
1

matter for the future; something that is a long way off; something that is not going to happen anytime soon

取引取り引きりひきさきNounFreq #18037
1

customer; client; client company; business connection; trade partner

Examples
営業員をこの新しい取引先に派遣してください。
Please send your sales reps to this new account.
われれさきにAdverbFreq #18449
1

self first; striving to be first; scrambling for

んてNounFreq #20004
1

moving first; person with the first move

2

forestalling; (seizing the) initiative

3

Go (game); Shogi

sente; move that forces a response from the opponent, allowing the player to retain the initiative

さきNounFreq #20267
1

穂先 only

tip of an ear (of wheat, etc.)

2

tip (of a brush, spear, etc.); point; spearhead

さきNounFreq #20880
1

edge of blade

けさきNounFreq #20964
1

tips of one's hair; hair ends

Examples
毛先をそろえますか。
Do you want a trim?
びさきNounFreq #21122
1

destination; place one stays during a trip

Examples
旅先では迷子になりやすい。
When traveling, it is easy to get lost.
うせんてき~な Adj.Freq #21241
1

preferential

んじんNounFreq #21272
1

predecessor; pioneer; ancestor

Examples
彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。
He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps.
送りきおくりNounTransitive~する VerbFreq #21614
1

putting off (doing); postponement; delaying

Examples
私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.
わさきNounFreq #21714
1

part of the garden close to the house; nearby garden

さきNounFreq #21753
1

Polite

ahead; before

2

the future

3

Interjection; As お先です

pardon me for leaving (first)

んぽうNounFreq #22115
1

advance guard; vanguard

2

Sports

athlete who competes in the first match of a team competition (kendo, judo, etc.)

きさきNounFreq #22168
1

edge of the eaves; house frontage

Examples
家々の軒先には旗が掲げられていた。
The fronts of the houses were hung with flags.
るさきNounAdverbFreq #22278
1

beginning of spring

Examples
1月と言うのに春先のような暖かさだ。
Though it's now January, it's warm like early spring.
読みきよみNoun~する VerbFreq #22378
1

foreseeing; anticipating; predicting the future

2

Computing

lookahead

3

Computing

prefetching

4

reading ahead

とさきNounFreq #23879
1

front and rear; before and after; both ends; beginning and end

2

order; sequence

3

consequences

Examples
後先をよく考えて物を言え。
Weigh your words well.
4

context