Search results
人
1
to grab attention; to attract notice; to be eye-catching
Examples
彼女はピンクのイブニングドレスを着て人目をひいた。
She really cut a dash in her pink evening gown.
1
self-conceit; self-satisfaction; self-righteousness; self-importance; complacency
1
to pitch in and help; to give someone a hand
Examples
馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。
I'm putting my ass in a sling for you.
彼らはひと肌ぬごうともせず、ぼんやり立っていた。
They stood idle, instead of putting their shoulder to the wheel.
1
German person
Examples
アクセントで彼がドイツ人だとわかる。
I can tell by his accent that he is German.
1
British person; Briton
Examples
「いいえ」とイギリス人は繰り返しました。
"No," repeated the Englishman.
2
Colloquial
English person; Englishman; Englishwoman
1
person that annoys or causes trouble; false alarm
Examples
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
Critics are just crying wolf about protectionism.
1
leading person; foremost figure
Examples
彼女は有能だったので第一人者となった。
Her ability took her to the top.
1
difficult person; good-for-nothing; pain in the ass (arse)
1
attempted murder
Examples
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
1
taking on a life of its own (of a rumour, etc.)
Examples
発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.
2
walking by oneself; taking a walk by oneself
Examples
こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。
It is not safe for a girl to go out by herself so late at night.
3
walking unaided; being able to walk without help
4
standing on one's own feet; being independent; taking care of oneself
1
Jew; Jewish person
Examples
ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.
1
Noun or verb acting prenominally
lonely (place); remote; in the middle of nowhere
Examples
彼は人里離れた農家に住んでいる。
He lives in a farmhouse remote from the world.
