Search results
交
1
high society
Examples
彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
Her debut was the biggest social event of the season.
1
Esp. 入り交じる for people
to mix (with); to be mixed (together); to be mingled
Examples
町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.
1
to be mixed together; to be blended; to intermingle; to commingle
1
to mix; to stir; to scramble; to churn
Examples
彼女はスプーンを使ってスープをかき混ぜた。
She stirred the soup with a spoon.
1
social life; social intercourse
Examples
六月はロンドンでは社交の季節だ。
June is a social season in London.
1
to exchange greetings
Examples
朝起きて、挨拶を交わす相手がいる――久しぶりの感覚だ。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.
1
to be mixed together; to be blended; to intermingle; to commingle
1
something said for politeness' sake; diplomatic language; honeyed words; lip service; empty compliment
Examples
君の言っていることはただの社交辞令だよ。
You're just being diplomatic.
1
to shake each other's hands; to shake hands with each other
1
diplomat
Examples
私は3人兄弟がいる。1人はパイロット、1人は外交官、もう一人は大工だ。
I have three brothers; one is pilot, another a diplomat and the other a carpenter.
その会議には150人の外交官がきた。
The conference drew 150 diplomats.
1
breaking off a relationship; permanent breach of friendship; rupture
Examples
彼は全ての親類と絶交した。
He broke with all his relatives.
1
sexual intercourse; sex; coitus
Examples
性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
She looked bored while we were making love.
1
to sign a contract
Examples
契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
We were tied to our decision because we signed the contract.
1
to pour drinks for each other; to drink together
Examples
夜どおしシャンペンが酌み交わされた。
Champagne flowed all night.
1
to develop a relationship; to build intimacy; to deepen a friendship; to get acquainted
