Search results

般向けっぱんむけ~の Adj.Freq #57116
1

for the general public; for the general market

なおなおいっそうAdverbExpressionFreq #57287
1

further; even more; still more; all the more

通り揃うひととおりそろうExpressionGodan verbFreq #57924
1

to have the (full, general) selection available; to have (a lineup) from A to Z; to have the full array of

Examples
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
もう踏ん張りもうひと踏ん張りもうひとふんばりExpressionFreq #58196
1

holding out a little longer

百害あって利なし百害あって利無しひゃくがいあっていちりなしExpressionFreq #58248
1

Idiomatic expression

all pain, no gain; doing no good and a lot of harm; having no redeeming features; being a complete disadvantage; a hundred harms and not a single gain

パンツパンツいちまいExpressionFreq #58471
1

(wearing) nothing but a pair of underpants

本釣り本釣っぽんづりっぽんずりNoun~する VerbFreq #58529
1

fishing with a pole

見さんいちげんさんNounFreq #58530
1

first-time customer (of an inn or a restaurant); chance customer; customer without an introduction from a regular customer

日か二日いちにちかふつかExpressionFreq #58777
1

(in) a day or two

人遊びひとり遊び独り遊びひとりあそびNounFreq #59201
1

playing by oneself; playing alone; entertaining oneself; game played by oneself (e.g. solitaire)

発かます発噛ますいっぱつかますExpressionGodan verbFreq #59353
1

to hit (someone) once; to give (someone) a punch

2

Idiomatic expression

to intimidate (someone)

子相伝っしそうでんNoun四字熟語Freq #59372
1

transmission of the secrets of an art, craft, trade or learning from father to only one child

Examples
一子相伝の技と言うわりには、彼の蹴りは大した事はないね。
For a guy who was chosen by his father as the only son to be taught the secrets of this martial art, he doesn't have that much of a kick.
挙両得っきょりょうとくNoun四字熟語Freq #59559
1

killing two birds with one stone; serving two ends

Examples
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
宿一飯っしゅくいっぱんNoun四字熟語Freq #59729
1

(being beholden to someone for a favor of) a night's lodging and a meal

Examples
彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.
条件だいいちじょうけんNounFreq #60226
1

most important condition (for); first prerequisite

日千秋ちじつせんしゅうちにちせんしゅうNoun四字熟語Freq #60358
1

(waiting) impatiently; (spending) many a weary day; each moment seeming like an eternity

Examples
あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
I can hardly wait till I see you.
石を投じるいっせきをとうじるExpressionIchidan verbFreq #60366
1

Idiomatic expression

to create a stir; to make waves; to raise a question about; to cause a sensation

生モノ生もの生物いっしょうものNoun~の Adj.Freq #60410
1

something that will last a lifetime (esp. high-quality products)

丁上がりいっちょうあがりいっちょあがりExpressionFreq #60451
1

order's up; one order ready; coming up; your order is ready

2

problem solved; one down; all done

号令ごうれいいっかNounFreq #60470
1

handed-down order; issued instruction; word of command

両日中いちりょうじつちゅうNounAdverbFreq #60680
1

within the next couple of days; in a day or two

Examples
一両日中にも決まりそうだ。
It should be decided in the next day or two.
生消えないいっしょうきえない~い Adj.Freq #61127
1

permanent; lifelong

発やるいっぱつやるVulgarGodan verbFreq #61497
1

Slang

to have sex; to bang someone

馬鹿のつ覚えバカのつ覚えばかのひとつおぼえExpressionFreq #61669
1

Proverb

one who knows little often repeats it; a fool's one bit of knowledge